Реклама от ассоциации:
Главная страница » Законодательство » Гражданское право » Международное частное право » Дополнительный протокол к Европейскому соглашению о передаче заявлений о правовой помощи (ETS N 179) [рус., англ.]


[неофициальный перевод] <*>


СОВЕТ ЕВРОПЫ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ К ЕВРОПЕЙСКОМУ СОГЛАШЕНИЮ О ПЕРЕДАЧЕ ЗАЯВЛЕНИЙ О ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ (ETS N 179)
(Москва, 4 октября 2001 года)


--------------------------------

<*> Перевод на русский язык выполнен по заказу Аппарата Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации.


Государства-члены Совета Европы и другие Стороны Европейского соглашения о передаче заявлений о правовой помощи, открытого для подписания в Страсбурге 27 января 1977 года (именуемого в дальнейшем "Соглашение"), подписавшие настоящий Протокол,

считая Соглашение в его эволюции и применении эффективной правовой структурой для передачи заявлений о правовой помощи на общеевропейском уровне;

принимая во внимание желание устранить существующие барьеры на пути подачи гражданских исков за границей и улучшения условий реализации своих прав за границей малообеспеченными гражданами;

руководствуясь желанием повысить эффективность действия Соглашения и дополнить его, особенно в части вопросов, касающихся взаимопомощи между центральными властями и общения адвокатов и лиц, подающих заявление о правовой помощи;

принимая во внимание Резолюцию (76) 5 о правовой помощи по гражданским, коммерческим и административным вопросам;

учитывая Рекомендации N R (99) 6 о совершенствовании практического применения Европейского соглашения о передаче заявлений о правовой помощи;

принимая во внимание статью 6 Конвенции о защите прав человека и основных свобод и подчеркивая необходимость предоставления лицам, подающим заявление о правовой помощи, возможности общения со своими адвокатами не только в суде, но также до начала судебной процедуры;

договорились о нижеследующем:


Статья 1


Цель и определение


1. Целью настоящего Протокола является внесение некоторых поправок и дополнений в положения Соглашения.

2. Для целей Соглашения и настоящего Протокола, термин "запрашиваемая Сторона" означает любую Сторону, получившую заявление о правовой помощи от другой Стороны в соответствии с положениями Соглашения и Протокола.


Статья 2


Сотрудничество Сторон


1. Стороны своевременно оказывают друг другу полную взаимопомощь в отношении заявлений о правовой помощи в гражданских, коммерческих или административных вопросах, находящихся в компетенции властей запрашиваемой Стороны.

2. Согласно положениям Соглашения, запрашиваемая Сторона не может отклонять заявления в рамках Соглашения без их рассмотрения; запрашиваемая Сторона рассматривает заявления максимально эффективным способом в соответствии с внутренними процедурами, которые могут включать получение дополнительной информации.


Статья 3


Общение адвокатов и заявителей


1. Запрашиваемая Сторона:

a) обеспечивает общение адвокатов, назначенных представлять интересы заявителей, с заявителями на языке, понятном обеим Сторонам, или

b) покрывает издержки на письменный и (или) устный перевод коммуникации адвокатов и заявителей.

2. В случаях, когда применение параграфа 1 не является целесообразным, запрашиваемая Сторона предоставляет необходимые средства обеспечения коммуникации между адвокатами и заявителями.

3. Форма, используемая для передачи заявлений о правовой помощи согласно Соглашению и настоящему Протоколу включает указание на языки, которыми владеет заявитель.


Статья 4


Эффективность процедуры


Каждая из Сторон своевременно рассматривает заявления и требует от запрашиваемых центральных властей:

a) подтвердить получение заявления;

b) информировать запрашивающие органы о принятом решении по заявлению;

c) принимать все необходимые меры по обеспечению, насколько это возможно, принятия решения первой инстанции в отношении всех подаваемых заявлений в течение шести месяцев, при условии предоставления всей необходимой информации;

d) докладывать запрашивающим центральным властям по истечении шести месяцев с даты получения полного заявления, в случае отсутствия решения, о ходе рассмотрения заявления и любых трудностях, мешающих принятию решения.


Статья 5


Выражение согласия на принятие обязательств по Соглашению


1. Настоящий Протокол открыт для подписания государствами, подписавшими Соглашение, которые могут выразить свое согласие на признание обязательной силы положений Соглашения через:

a) подписание без оговорки в отношении ратификации, принятия или одобрения;

b) подписание при условии ратификации, принятия или одобрения с последующей ратификацией, принятием или одобрением.

2. Государство не может подписать настоящий Протокол без оговорки в отношении ратификации, принятия или утверждения или сдать на хранение ратификационную грамоту, документы о принятии или утверждении, если оно не сдало на хранение или не находится в процессе сдачи на хранение ратификационной грамоты, документов о принятии или утверждении Соглашения.

3. Ратификационные грамоты, документы о принятии или утверждении передаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.


Статья 6


Вступление в силу


1. Настоящий Протокол вступает в силу в первый день нового месяца по истечении трехмесячного срока с даты выражения двумя государствами-членами Совета Европы своего согласия на признание для себя обязательными положений Протокола согласно положениям статьи 5.

2. Для любого государства, впоследствии выразившего свое согласие на признание обязательными положений Протокола, Протокол вступает в силу в первый день нового месяца по истечении трехмесячного срока с даты подписания государством Протокола без оговорки в отношении ратификации, принятия или одобрения или сдачи на хранение ратификационной грамоты, документа о принятии или одобрении.


Статья 7


Присоединение


1. После вступления в силу настоящего Протокола любое государство, присоединившееся к Соглашению, также может присоединиться к Протоколу.

2. Присоединение осуществляется путем сдачи на хранение Генеральному секретарю Совета Европы документа о присоединении, который вступает в силу в первый день нового месяца по истечении трехмесячного срока с даты депозита.


Статья 8


Оговорки


В отношении любых положений данного Протокола оговорки не принимаются.


Статья 9


Территории действия Протокола


1. Любое государство в момент подписания настоящего Протокола или сдачи на хранение ратификационной грамоты, документов о принятии, утверждении или присоединении может указать территорию/территории применения настоящего Протокола.

2. На данной территории настоящий Протокол вступает в силу в первый день нового месяца по истечении трехмесячного срока с даты получения такого заявления Генеральным секретарем Совета Европы.

3. Любое заявление об ограничении территории применения, сделанное согласно предыдущим параграфам, может быть отозвано путем уведомления, направленного Генеральному секретарю. Заявление считается отозванным в первый день нового месяца по истечении трехмесячного срока с даты получения такого уведомления Генеральным секретарем.


Статья 10


Денонсация


1. Любая Договаривающаяся Сторона может денонсировать настоящий Протокол в той мере, в какой это ее касается, направив уведомление Генеральному секретарю Совета Европы.

2. Денонсация вступает в силу через шесть месяцев после даты получения такого уведомления Генеральным секретарем Совета Европы.

3. Денонсация Соглашения автоматически влечет за собой денонсацию настоящего Протокола.


Статья 11


Уведомления


Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет членов Совета Европы и правительство любого государства, которое присоединилось к настоящему Протоколу, о:

a) подписавших его государствах без оговорки в отношении ратификации, принятия или утверждения;

b) подписавших его государствах с оговоркой в отношении ратификации, принятия или утверждения;

c) сдаче на хранение любой ратификационной грамоты, документа о принятии, утверждении или присоединении;

d) дате вступления в силу настоящего Протокола в соответствии с статьями 5, 6 и 7;

e) любом полученном заявлении в соответствии с положениями статьи 9;

f) любом уведомлении, полученном в соответствии с положениями статьи 10, и дате вступления в силу денонсации;

g) любом другом акте, заявлении, уведомлении или информации в отношении данного Протокола.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящий Протокол.


Совершено в Москве 4 октября 2001 года на английском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в единственном экземпляре, который хранится в архивах Совета Европы. Генеральный секретарь Совета Европы препровождает заверенные копии каждому из подписавших и присоединившихся государств.


(Подписи)






ADDITIONAL PROTOCOL TO THE EUROPEAN AGREEMENT ON THE TRANSMISSION OF APPLICATIONS FOR LEGAL AID
(Moscow, 4.X.2001)


The member States of the Council of Europe and the other Parties to the European Agreement on the Transmission of Applications for Legal Aid, opened for signature in Strasbourg on 27 January 1977 (hereinafter referred to as "the Agreement"), signatories to this Protocol,

Noting the development and the implementation of the Agreement as an effective legal framework for the transmission of applications for legal aid at the pan-European level;

Considering that it is desirable to remove existing obstacles to civil proceedings abroad and to permit persons in an economically weak position more easily to exercise their rights abroad;

Desirous to improve the efficiency of the operation of the Agreement and to supplement it in certain aspects, in particular as regards questions relating to mutual assistance between central authorities and to the communications between lawyers and applicants for legal aid;

Bearing in mind Resolution (76) 5 on legal aid in civil, commercial and administrative matters;

Having regard to Recommendation No. R (99) 6 on the improvement of the practical application of the European Agreement on the Transmission of Applications for Legal Aid;

Taking into account Article 6 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and underlining the need for applicants for legal aid to be able to communicate with their lawyers not only in courts, but also before commencing judicial proceedings;

Have agreed as follows:


Article 1


Purpose and definition


1 The purpose of this Protocol is to amend and supplement in certain aspects, as between the Parties to the Protocol, the provisions of the Agreement.

2 For the purpose of the Agreement and of this Protocol, "requested Party" means any Party who receives an application for legal aid from another Party in accordance with the provisions of the Agreement and this Protocol.


Article 2


Co-operation between Parties


1 The Parties undertake promptly to afford each other the widest measure of mutual assistance in respect of applications for legal aid in civil, commercial or administrative matters which fall within the jurisdiction of the competent authorities of the requested Party.

2 Subject to the provisions of the Agreement, the requested Party shall not reject applications made under the Agreement without considering their merit, but shall process them in the most effective way possible in accordance with domestic procedures, which may include the seeking of further information.


Article 3


Communication between lawyers and applicants


1 The requested Party shall:

a ensure that lawyers appointed to represent such applicants communicate with these applicants in a language readily understood by them, or

b ensure that costs for translation and/or interpretation of the communications between lawyers and applicants are covered.

2 Where it is not practicable to apply paragraph 1 above, the requested Party shall provide appropriate means to ensure the effective communication between lawyers and applicants.

3 The form used to transmit applications for legal aid under the Agreement and this Protocol shall indicate the languages readily understood by applicants.


Article 4


Efficiency of the procedure


Each Party shall deal with applications within a reasonable time and shall require receiving central authorities to:

a acknowledge receipt of the application;

b inform transmitting authority of the decisions taken on the application;

c take all necessary steps to ensure that, whenever possible, a first instance decision is made in respect of all applications within six months, provided all information needed has been supplied;

d report to transmitting central authorities six months after the date of receiving a complete application, if a decision has not been made, giving details on the progress of the application and any difficulties which are preventing a decision.


Article 5


Expression of consent to be bound


1 This Protocol shall be open for signature by the States signatories to the Agreement, which may express their consent to be bound by either:

a signature without reservation as to ratification, acceptance or approval; or

b signature subject to ratification, acceptance or approval, followed by ratification, acceptance or approval.

2 A member State of the Council of Europe may not sign this Protocol without reservation as to ratification, acceptance or approval, or deposit an instrument of ratification, acceptance or approval, unless it has already deposited or simultaneously deposits an instrument of ratification, acceptance or approval of the Agreement.

3 The instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Secretary General of the Council of Europe.


Article 6


Entry into force


1 This Protocol shall come into force on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date on which two member States of the Council of Europe have expressed their consent to be bound by the Protocol, in accordance with the provisions of Article 5.

2 In respect of any member State which subsequently expresses its consent to be bound by it, the Protocol shall come into force on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of its signature without reservation as to ratification, acceptance or approval or deposit of its instrument of ratification, acceptance or approval.


Article 7


Accession


1 After the entry into force of this Protocol, any State which has acceded to the Agreement may also accede to the Protocol.

2 Accession shall be effected by the deposit with the Secretary General of the Council of Europe of an instrument of accession which shall take effect on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of its deposit.


Article 8


Reservations


No reservation may be made in respect of any provision of this Protocol.


Article 9


Territorial application


1 Any State may at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession specify the territory or territories to which this Protocol shall apply.

2 In respect of such territory, the Protocol shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of receipt of such declaration by the Secretary General of the Council of Europe.

3 Any declaration made under the two preceding paragraphs may, in respect of any territory specified in such declaration, be withdrawn by a notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe. The withdrawal shall become effective on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of receipt of such notification by the Secretary General.


Article 10


Denunciation


1 Any Contracting Party may, in so far as it is concerned, denounce this Protocol by means of a notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe.

2 Such denunciation shall take effect six months after the date of receipt of the notification by the Secretary General.

3 Denunciation of the Agreement shall automatically entail denunciation of this Protocol.


Article 11


Notifications


The Secretary General of the Council of Europe shall notify the member States of the Council of Europe and any State which has acceded to this Protocol of:

a any signature without reservation in respect of ratification, acceptance or approval;

b any signature with reservation in respect of ratification, acceptance or approval;

c the deposit of any instrument of ratification, acceptance, approval or accession;

d any date of entry into force of this Protocol in accordance with Articles 5, 6 and 7;

e any declaration received in pursuance of the provisions of Article 9;

f any notification received in pursuance of the provisions of Article 10 and the date on which denunciation takes effect;

g any other act, declaration, notification or communication relating to this Protocol.

In witness whereof, the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Protocol.


Done at Moscow, this 4th day of October 2001, in English and in French, both texts being equally authentic, in a single copy which shall be deposited in the archives of the Council of Europe. The Secretary General of the Council of Europe shall transmit certified copies to each of the signatory and acceding States.


Ассоциация содействует в оказании услуги в продаже лесоматериалов: европоддоны по выгодным ценам на постоянной основе. Лесопродукция отличного качества.

Скачать:

Скачать: Дополнительный протокол к Европейскому соглашению о передаче заявлений о правовой помощи (ETS N 179) [рус., англ.]
Скачать: Дополнительный протокол к Европейскому соглашению о передаче заявлений о правовой помощи (ETS N 179) [рус., англ.]
Наши предложения:
  1. Конвенция Организации Объединенных Наций о юрисдикционных иммунитетах государств и их собственности
  2. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Чили о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях
  3. Правила перевозки грузов в международном прямом железнодорожно-паромном Сообщении через порты Кавказ (Россия) и Крым (Украина)
  4. Решение Экономического Суда СНГ N 01-1/3-04
  5. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о передаче в собственность Российской Федерации оптико-электронного узла Нурек системы контроля космического пространства и порядке его функционирования
  6. Соглашение между Российской Федерацией и Республикой Таджикистан о порядке передачи под охрану Республике Таджикистан участка Государственной границы Республики Таджикистан с Переходным Исламским Государством Афганистан, охраняемого российскими пограничными органами и Пограничными войсками, и о порядке передачи
  7. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о передаче движимого имущества, находившегося в местах дислокации воинских формирований до 25 мая 1993 г., во временное пользование российской военной базе, расположенной на территории Республики Таджикистан
  8. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о сотрудничестве в области исследования и использования космического пространства в мирных целях
  9. Решение Экономического совета СНГ
  10. Решение Экономического совета СНГ
  11. Решение Экономического совета СНГ
  12. Регламент претензионного совещания по рассмотрению спорных дел о возмещении ущерба за несохранные перевозки грузов
  13. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Канады о сотрудничестве в области уничтожения химического оружия, утилизации атомных подводных лодок, выведенных из состава Военно-Морского Флота, учета, контроля и физической защиты ядерных материалов и радиоактивных веществ [рус., англ.]
  14. Федеральный закон от 22.05.2004 N 44-ФЗ
  15. Федеральный закон от 22.05.2004 N 43-ФЗ
  16. Федеральный закон от 22.05.2004 N 42-ФЗ
  17. Федеральный закон от 22.05.2004 N 41-ФЗ
  18. Федеральный закон от 22.05.2004 N 40-ФЗ
  19. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии об оказании Монголии военно-технической помощи на безвозмездной основе
  20. Регламент N 261/2004 Европейского парламента и Совета Европейского Союза
  21. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Грузии о сотрудничестве в области охраны интеллектуальной собственности
  22. Федеральный закон от 23.12.2003 N 187-ФЗ
  23. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Словении об условиях размещения дипломатических представительств
  24. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о долгосрочном сотрудничестве в области разработки, создания и использования ракет-носителей и размещении ракеты-носителя Союз-ст в Гвианском космическом центре
  25. Соглашение о возобновлении Действия Соглашения между Правительством Российской Федерации и Европейским сообществом о сотрудничестве в области науки и технологий
  26. Заключения и рекомендации, принятые Специальной комиссией по практическому применению Гаагских конвенций об апостиле, получении доказательств, вручении документов
  27. Соглашение между Российской Федерацией и Киргизской Республикой о статусе и условиях пребывания российской авиационной базы на территории Киргизской Республики
  28. Решение Совета глав правительств СНГ
  29. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Малайзии о научно-техническом сотрудничестве
  30. Статус Конвенции об юрисдикции, применимом праве и признании решений об усыновлении (Гаага, 15 ноября 1965 года)
  31. Статус Акта 1991 года Международной конвенции по охране селекционных достижений (Женева, 19 марта 1991 года)
  32. Решение Экономического совета СНГ
  33. Дополнительное соглашение к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии о сотрудничестве в области мирного использования атомной энергии от 3 сентября 1996 года
  34. Протокол о гражданской ответственности и компенсации за ущерб, причиненный трансграничным воздействием промышленных аварий на трансграничные воды к Конвенции 1992 года по охране и использованию трансграничных водотоков и международных озер и к Конвенции 1992 года о трансграничном воздействии промышленных
  35. Протокол по вопросам претензий, судебных разбирательств и освобождения от материальной ответственности к Рамочному соглашению о многосторонней ядерно-экологической программе в Российской Федерации [рус., англ.]
  36. Статус Конвенции о получении за границей доказательств по гражданским или торговым делам (Гаага, 18 марта 1970 года)
  37. Статус Конвенции о коллизии законов, касающихся формы завещательных распоряжений (Гаага, 5 октября 1961 года)
  38. Статус Конвенции о признании разводов и решений о раздельном жительстве супругов (Гаага, 1 июня 1970 года)
  39. Статус Всемирной конвенции об авторском праве и Дополнительных протоколов 1, 2, 3 (Женева, 6 сентября 1952 года)
  40. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Европейским космическим агентством о сотрудничестве и партнерстве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях [рус., англ.]
  41. Консульская конвенция между Российской Федерацией и Республикой Македонией
  42. Постановление Правительства РФ от 20.12.2002 N 908
  43. Федеральный закон от 09.12.2002 N 163-ФЗ
  44. Протокол между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Индии об охране и использовании прав на интеллектуальную собственность к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Индии о научно-техническом сотрудничестве от 30 июня 1994 г.
  45. Федеральный закон от 09.11.2002 N 136-ФЗ
  46. Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
  47. Постановление Правительства РФ от 12.08.2002 N 588
  48. Федеральный закон от 10.07.2002 N 85-ФЗ
  49. Соглашение между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки о продлении срока действия Соглашения между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях от 17 июня 1992 года, заключенное в форме обмена Нотами от 3
  50. Федеральный закон от 11.06.2002 N 64-ФЗ
  51. Статус Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования (Кейптаун, 16 ноября 2001 года) [рус., англ.]
  52. Статус Конвенции о Единообразном законе о международной купле-продаже товаров (Гаага, 1 июля 1964 года) (ULIS) [рус., англ.]
  53. Статус Конвенции о Единообразном законе о заключении договоров о международной купле-продаже товаров (Гаага, 1 июля 1964 года) (ULFIS) [рус., англ.]
  54. Решение Экономического Суда СНГ N 01-1/3-2001
  55. Конвенция Организации Объединенных Наций об уступке дебиторской задолженности в международной торговле
  56. Решение Совета глав правительств СНГ
  57. Протокол по авиационному оборудованию к Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования [рус., англ.]
  58. Конвенция о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования [рус., англ.]
  59. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Испания о научном и технологическом сотрудничестве
  60. Постановление Правительства РФ от 15.10.2001 N 726
  61. Дополнительный протокол к Европейскому соглашению о передаче заявлений о правовой помощи (ETS N 179) [рус., англ.]
  62. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Европейским сообществом по атомной энергии о сотрудничестве в области управляемого термоядерного синтеза
  63. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Европейским сообществом по атомной энергии о сотрудничестве в области ядерной безопасности [рус., англ.]
  64. Федеральный закон от 13.07.2001 N 96-ФЗ
  65. Типовой Закон ЮНСИТРАЛ об электронных подписях [рус., англ.]
  66. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Австралии о сотрудничестве в области исследования и использования космического пространства в мирных целях
  67. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративной Республики Германия о сотрудничестве в области исследования и использования космического пространства в мирных целях
  68. Соглашение о правовой охране сортов растений
  69. Федеральный закон от 12.02.2001 N 11-ФЗ
  70. Европейская конвенция о правовой защите услуг, предполагающих ограниченный доступ (ETS N 178) [рус., англ.]
  71. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративной Республики Германия о совместной стандартизации, модернизации и материально-техническом обеспечении самолета МиГ-29 в интересах третьих стран
  72. Федеральный закон от 29.12.2000 N 164-ФЗ
  73. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Бельгия о сотрудничестве в области исследования и использования космического пространства в мирных целях
  74. Договор между Российской Федерацией и Республикой Куба о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам
  75. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Итальянской Республики о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях
  76. Статус Конвенции, предусматривающей единообразный закон о форме международного завещания (Вашингтон, 26 октября 1973 года) [рус., англ.]
  77. Договор между Российской Федерацией и Аргентинской Республикой о сотрудничестве и правовой помощи по гражданским, торговым, трудовым и административным делам
  78. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Европейским сообществом о сотрудничестве в области науки и технологий
  79. Протокол между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Черногории о передаче в собственность Российской Федерации здания и прилегающего к нему земельного участка в г. Подгорице
  80. Федеральный закон от 08.10.2000 N 124-ФЗ
  81. Договор между Российской Федерацией и Республикой Индией о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и торговым делам
  82. Договор между Российской Федерацией и Республикой Мали о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам
  83. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки об утилизации плутония, заявленного как плутоний, не являющийся более необходимым для целей обороны, обращению с ним и сотрудничеству в этой области
  84. Соглашение между генеральными прокурорами государств-участников Протокола к Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 года о порядке сношений компетентных учреждений при выполнении процессуальных и иных действий по уголовным делам
  85. Договор о патентном праве (PLT) [рус., англ.]
  86. Протокол к Соглашению между Правительством СССР и Правительством Венгерской Народной Республики о предоставлении земельных участков для строительства в Венгерской Народной Республике советских технических центров содействия обслуживанию машин, оборудования и приборов, поставляемых из СССР в Венгерскую Народную
  87. Протокол между Правительством Российской Федерации и Исполнительной властью Грузии о признании прав собственности Грузии на объект недвижимого имущества, находящийся на территории Российской Федерации
  88. Протокол между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о продлении срока действия и внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о сотрудничестве в области изучения радиационных воздействий с целью
  89. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Казахстан об урегулировании прав собственности в отношении имущества российского государственного производственного объединения Прикаспийбурнефть, находящегося на территории Республики Казахстан
  90. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о мерах по охране технологий в связи с запусками с российских космодромов Плесецк и Свободный и полигона Капустин Яр космических аппаратов, в отношении которых имеются лицензии США
  91. Федеральный закон от 02.01.2000 N 17-ФЗ
  92. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Венгерской Республики о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях
  93. Женевский акт Гаагского соглашения о международной регистрации промышленных образцов
  94. Соглашение о взаимном обеспечении сохранности межгосударственных секретов в области правовой охраны изобретений
  95. Протокол от 3 июня 1999 г., касающийся изменения Конвенции о международных железнодорожных перевозках (КОТИФ), принятой 9 мая 1980 г.
  96. Правила перевозок грузов в вагонах в международном прямом железнодорожно-паромном сообщении через порты Ильичевск - Батуми / Поти
  97. Договор между Российской Федерацией и Монголией о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам
  98. Соглашение между комитетом по авторским и смежным правам при Министерстве юстиции Республики Беларусь и Российским агентством по патентам и товарным знакам о сотрудничестве в области правовой охраны компьютерных программ и баз данных
  99. Международная конвенция об аресте судов 1999 года [рус., англ.]
  100. Соглашение между Российским агентством по патентам и товарным знакам и Государственным агентством Республики Молдова по охране промышленной собственности о сотрудничестве в области охраны промышленной собственности
  101. Протокол между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о принципах охраны и распределения прав на интеллектуальную собственность к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о научно-техническом сотрудничестве от 18
  102. Соглашение между Правительством Республики Казахстан, Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о мерах по охране технологий в связи с запусками Россией с космодрома Байконур космических аппаратов, в отношении которых имеются лицензии США
  103. Соглашение об обязательном страховании пассажиров при международных автомобильных перевозках
  104. Федеральный закон от 06.01.1999 N 17-ФЗ
  105. Правила международной практики резервных аккредитивов (ISP98) [англ.]
  106. Административные инструкции к Гаагскому соглашению о международном депонировании промышленных образцов [англ.]
  107. Правила к Гаагскому соглашению о международном депонировании промышленных образцов [англ.]
  108. Соглашение между Российским агентством по патентам и товарным знакам и Евразийским патентным ведомством Евразийской патентной организации о сотрудничестве в области правовой охраны изобретений
  109. Соглашение между Российским агентством по патентам и товарным знакам и Государственным патентным ведомством Государственного комитета Республики Узбекистан по науке и технике о сотрудничестве в области правовой охраны программ для ЭВМ, баз данных и топологий интегральных микросхем
  110. Договор между Российской Федерацией и Социалистической Республикой Вьетнам о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам
  111. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о научно-техническом сотрудничестве в области обращения с плутонием, изъятым из ядерных военных программ
  112. Соглашение о сотрудничестве по пресечению правонарушений в области интеллектуальной собственности
  113. Соглашение между Правительством Канады, правительствами государств-членов Европейского космического агентства, Правительством Японии, Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки относительно сотрудничества по международной космической станции гражданского назначения
  114. Постановление Правительства РФ от 18.12.1997 N 1577
  115. Договор между Российской Федерацией и Турецкой Республикой о взаимном оказании правовой помощи по гражданским, торговым и уголовным делам
  116. Постановление Правительства РФ от 01.12.1997 N 1503
  117. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративной Республики Бразилии о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях
  118. Конвенция о международных автомобильных перевозках пассажиров и багажа
  119. Соглашение между Российским агентством по патентам и товарным знакам и Международным бюро Всемирной организации интеллектуальной собственности о выполнении Российским агентством по патентам и товарным знакам функций Международного поискового органа и Органа международной предварительной экспертизы в соответствии с
  120. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Арабской Республики Египет о научно-техническом сотрудничестве
  121. Договор между Российской Федерацией и Арабской Республикой Египет о взаимной правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, коммерческим и семейным делам
  122. Протокол к Соглашению между Правительством СССР и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о предоставлении права бесплатного пользования земельным участком для строительства здания и объектов Дома советской науки и культуры в Ханое от 25 октября 1988 года
  123. Протокол о реализации Соглашения о взаимном признании прав и регулировании отношений собственности от 09.10.92 (г. Бишкек) между Российской Федерацией и Республикой Армения
  124. Соглашение между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки о продлении срока действия Соглашения между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях от 17 июня 1992 года, заключенное в форме обмена Нотами от 13
  125. Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности
  126. Протокол к Соглашению о партнерстве и сотрудничестве, учреждающему партнерство между Российской Федерацией, с одной стороны, и Европейскими сообществами и их государствами-членами, с другой стороны
  127. Решение N 3 Высшего Совета Сообщества Беларуси и России
  128. Протокол к Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 года
  129. Постановление Правительства РФ от 17.03.1997 N 324
  130. Решение Совета министров иностранных дел государств-членов СНГ
  131. Федеральный закон от 10.01.1997 N 16-ФЗ
  132. Международный железнодорожный транзитный тариф (МТТ) (Тарифное руководство N 31)
  133. Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам
  134. Договор ВОИС по авторскому праву
  135. Постановление Правительства РФ от 19.12.1996 N 1503
  136. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о сотрудничестве в области исследования и использования космического пространства в мирных целях
  137. Договор между Российской Федерацией и Республикой Польша о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам
  138. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Федеральным Советом Швейцарии об обмене Розовой виллы в Женеве на два объекта недвижимости в Москве
  139. Федеральный закон от 30.07.1996 N 101-ФЗ
  140. Типовой закон ЮНСИТРАЛ об электронной торговле [англ.]
  141. Типовой закон ЮНСИТРАЛ об электронной торговле [рус., англ.]
  142. Международная конвенция об ответственности и компенсации за ущерб в связи с перевозкой морем опасных и вредных веществ 1996 года (HNS)
  143. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области охраны интеллектуальной собственности
  144. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Молдова о порядке и условиях приватизации объектов собственности Российской Федерации, расположенных на территории Республики Молдова, и объектов собственности Республики Молдова, расположенных на территории Российской
  145. Договор между Российской Федерацией и Исламской Республикой Иран о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам
  146. Унифицированные правила по инкассо
  147. Конвенция Организации Объединенных Наций о независимых гарантиях и резервных аккредитивах
  148. Положение о евразийских патентных поверенных
  149. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Итальянской Республики о научном и техническом о сотрудничестве
  150. Административная инструкция к Евразийской патентной конвенции
  151. Положение о пошлинах Евразийской патентной организации
  152. Патентная инструкция к Евразийской патентной конвенции
  153. Договор между Российской Федерацией и Республикой Албания о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
  154. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Кыргызской Республики о сотрудничестве в области охраны промышленной собственности
  155. Договор между Российской Федерацией и Республикой Грузия о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
  156. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве в области охраны промышленной собственности
  157. Федеральный закон от 01.06.1995 N 85-ФЗ
  158. Федеральный закон от 17.02.1995 N 19-ФЗ
  159. Федеральный закон от 17.12.1994 N 66-ФЗ
  160. Постановление Правительства РФ от 03.11.1994 N 1224
  161. Договор о законах по товарным знакам
  162. Евразийская патентная конвенция
  163. Федеральный закон от 10.08.1994 N 24-ФЗ
  164. Федеральный закон от 05.08.1994 N 20-ФЗ
  165. Федеральный закон от 04.08.1994 N 16-ФЗ
  166. Федеральный закон от 04.08.1994 N 15-ФЗ
  167. Федеральный закон от 04.08.1994 N 14-ФЗ
  168. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о сотрудничестве в области охраны промышленной собственности
  169. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Азербайджанской Республики о сотрудничестве в области охраны промышленной собственности
  170. Соглашение о торговле и экономическом сотрудничестве между Российской Федерацией и Швейцарской Конфедерацией
  171. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Украины о взаимном обмене топографо-геодезическими, картографическими и аэрокосмическими материалами
  172. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Государства Израиль о научно-техническом сотрудничестве
  173. Соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности (ТРИПС/TRIPS) [рус., англ.]
  174. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Казахстан о сотрудничестве в области охраны промышленной собственности
  175. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о сотрудничестве в области изучения радиационных воздействий с целью минимизации влияния последствий радиоактивного загрязнения на здоровье человека и окружающую среду
  176. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о сотрудничестве в области изучения радиационных воздействий с целью минимизации влияния последствий радиоактивного загрязнения на здоровье человека и окружающую среду
  177. Новые стандартные документарно-аккредитивные бланки для UCP 500 [рус., англ.]
  178. Принципы международных коммерческих договоров (Принципы УНИДРУА)
  179. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о научно-техническом сотрудничестве
  180. Директива N 93/83/ЕЭС Совета Европейских сообществ
  181. Соглашение о сотрудничестве в области охраны авторского права и смежных прав
  182. Рекомендация N 12/Rev.1 Европейской экономической комиссии ООН
  183. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Украины о сотрудничестве в области охраны промышленной собственности
  184. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Армения о сотрудничестве в области охраны промышленной собственности
  185. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Армения о взаимной охране авторских прав
  186. Конвенция о защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновления [рус., англ.]
  187. Постановление ВС РФ от 26.02.1993 N 4560-1
  188. Договор между Российской Федерацией и Республикой Молдова о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
  189. Договор между Российской Федерацией и Латвийской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
  190. Договор между Российской Федерацией и Эстонской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
  191. Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
  192. Постановление ВС РФ от 14.01.1993 N 4294-1
  193. Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов
  194. Договор между Российской Федерацией и Азербайджанской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
  195. Постановление ВС РФ от 09.10.1992 N 3620-1
  196. Постановление Правительства РФ от 07.10.1992 N 765
  197. Договор между Российской Федерацией и Республикой Кыргызстан о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
  198. Договор между Российской Федерацией и Литовской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
  199. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь об условиях поставок товаров между предприятиями и организациями
  200. Договор между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о правовой помощи по гражданским и уголовным делам

Части:

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12|
Наши авторские проекты
Политики о Третейских судах
Законодательство
АЛППП © 2011
тел./факс: (8142) 796-288
Яндекс.Метрика