Реклама от ассоциации:
Главная страница » Законодательство » Гражданское право » Международное частное право » Патентная инструкция к Евразийской патентной конвенции


Утверждена

Административным советом

Евразийской патентной организации на

втором (первом очередном) заседании

1 декабря 1995 года


ПАТЕНТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ К ЕВРАЗИЙСКОЙ ПАТЕНТНОЙ КОНВЕНЦИИ


Глава I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ


Правило 1


Предмет регулирования


Положения настоящей Патентной инструкции (далее - Инструкция), утвержденной Административным советом Евразийской патентной организации на основании статьи 3 (3) "vii" Евразийской патентной конвенции, регулируют правоотношения, связанные с подачей евразийских заявок, их рассмотрением, выдачей евразийских патентов и охраной, предоставляемой евразийскими патентами в соответствии со статьями 14 и 19 Евразийской патентной конвенции.


Правило 2


Толкование основных понятий


Для целей настоящей Инструкции нижеследующие понятия означают:

"Конвенция" - Евразийская патентная конвенция, подписанная 9 сентября 1994 года в городе Москве;

"Организация" - Евразийская патентная организация согласно статье 2 (1) Конвенции;

"Евразийское ведомство" - Евразийское патентное ведомство согласно статье 2 (3) Конвенции;

"Договаривающееся государство" - государство - участник Конвенции;

"Административный совет" - Административный совет согласно статье 2 (3) Конвенции;

"Председатель Административного совета" - Председатель, избранный согласно статье 3 (3) "ii" Конвенции;

"Президент Евразийского ведомства" - высшее должностное лицо Организации в соответствии со статьей 2 (4) Конвенции, назначенный согласно статье 3 (3) "iii" Конвенции;

"Национальное ведомство" - национальное патентное ведомство Договаривающегося государства согласно статье 15 (1) "ii" Конвенции;

"Заявитель" - лицо, подающее евразийскую заявку или являющееся представителем заявителя;

"Евразийская заявка" - заявка на выдачу евразийского патента, поданная согласно статье 15 (1) Конвенции, или международная заявка, поданная в соответствии с Договором о патентной кооперации, содержащая указание Договаривающихся государств в целях получения евразийского патента;

"Публикация евразийской заявки" - публикация, предусмотренная статьей 15 (4) Конвенции;

"Единая процедурная пошлина" - пошлина за подачу евразийской заявки, поиск, публикацию и другие процедурные действия согласно статье 15 (2) Конвенции;

"Евразийский патент" - патент, выдаваемый Евразийским ведомством в соответствии со статьей 15 Конвенции;

"Патентовладелец" - лицо, обладающее исключительным правом на использование запатентованного изобретения согласно статье 9 Конвенции.


Глава II. МАТЕРИАЛЬНЫЕ НОРМЫ ПАТЕНТНОГО ПРАВА


Правило 3


Условия патентоспособности изобретения


1) В соответствии со статьей 6 Конвенции евразийский патент выдается на изобретение, которое является новым, имеет изобретательский уровень и промышленно применимо.

Изобретение признается новым, если оно не является частью предшествующего уровня техники. Объекты, являющиеся частью предшествующего уровня техники, для определения новизны изобретения могут учитываться лишь отдельно.

Предшествующий уровень техники включает все сведения, ставшие общедоступными в мире до даты подачи заявки в Евразийское ведомство или, если испрошен приоритет, до даты ее приоритета.

Для целей проверки новизны изобретения предшествующий уровень техники включает также содержание любой заявки на выдачу евразийского патента, в той редакции, в которой она была подана на дату ее подачи, при условии, что эта заявка или выданный по ней евразийский патент впоследствии будут опубликованы в установленном порядке и что дата подачи такой заявки или, если испрошен приоритет, дата ее приоритета предшествует соответствующей дате, указанной в абзаце третьем настоящего пункта.

Изобретение имеет изобретательский уровень, если оно для специалиста очевидным образом не следует из предшествующего уровня техники.

Изобретение является промышленно применимым, если оно может быть использовано в промышленности, сельском хозяйстве, здравоохранении и других областях человеческой деятельности.

2) Объектами изобретений могут являться устройство, способ, вещество, штамм микроорганизма, культуры клеток растений и животных, а также применение известного ранее устройства, способа, вещества, штамма по новому назначению.

3) Не признается обстоятельством, препятствующим признанию патентоспособности изобретения, такое раскрытие информации, относящейся к изобретению, изобретателем, заявителем или любым лицом, получившим от них прямо или косвенно эту информацию, при котором сведения о сущности изобретения стали общедоступными не ранее чем за шесть месяцев до даты подачи евразийской заявки или до даты приоритета, если он испрошен. При этом обязанность доказывания обстоятельств раскрытия информации лежит на заявителе.

4) Не признаются изобретениями как таковые:

научные теории и математические методы;

методы организации и управления хозяйством;

условные обозначения, расписания, правила;

методы выполнения умственных операций;

алгоритмы и программы для вычислительных машин;

топологии интегральных микросхем;

проекты и схемы планировки сооружений, зданий, территорий;

решения, касающиеся лишь внешнего вида изделий, направленные на удовлетворение эстетических потребностей.

5) Евразийские патенты не выдаются на:

сорта растений и породы животных;

решения, противоречащие общественному порядку и морали.


Правило 4


Требование единства изобретения


1) Евразийская заявка должна относиться к одному изобретению или группе изобретений, связанных между собой настолько, что они образуют единый изобретательский замысел.

На основании евразийской заявки, не отвечающей вышеназванным требованиям, в двухмесячный срок с даты получения заявителем соответствующего уведомления может быть подана одна или несколько выделенных евразийских заявок.

2) Выделенная евразийская заявка имеет дату подачи и, в соответствующих случаях, дату приоритета первой заявки.

При невыполнении условия, указанного во втором абзаце пункта 1 настоящего правила по выделенной евразийской заявке устанавливается приоритет по дате поступления.


Правило 5


Подача евразийской заявки несколькими заявителями


Евразийская заявка может быть подана несколькими заявителями.

При этом отказ одного из заявителей участвовать в процедуре по выдаче евразийского патента не препятствует другому заявителю или заявителям осуществлять действия, необходимые для получения евразийского патента.


Правило 6


Право приоритета


1) Евразийская заявка может содержать заявление о приоритете одной или нескольких предшествующих заявок, поданных в любом государстве - участнике Парижской Конвенции по охране промышленной собственности или в отношении любого такого государства.

Приоритет изобретения может быть установлен по дате подачи предшествующей заявки на изобретение в любом таком государстве, если в Евразийское ведомство евразийская заявка поступила в течение двенадцати месяцев с указанной даты.

Если по не зависящим от заявителя обстоятельствам евразийская заявка с испрашиванием приоритета не могла быть подана в указанный срок, последний может быть продлен, но не более чем на два месяца.

2) Приоритет изобретения может быть установлен по дате поступления дополнительных материалов, если они оформлены заявителем в качестве самостоятельной евразийской заявки, которая подана до истечения четырехмесячного срока с даты получения заявителем уведомления о невозможности принять во внимание дополнительные материалы в связи с признанием их изменяющими сущность заявленного изобретения.

3) Приоритет изобретения может быть установлен по дате подачи в Евразийское ведомство или национальное ведомство предшествующей евразийской заявки того же заявителя, раскрывающей это изобретение, если заявка, по которой испрашивается такой приоритет, поступила не позднее двенадцати месяцев с даты поступления предшествующей заявки. При этом предшествующая заявка считается отозванной.

Приоритет изобретения не может устанавливаться по дате поступления заявки, по которой уже испрашивался более ранний приоритет.

4) Допускается установление нескольких приоритетов по одной и той же евразийской заявке, в том числе и для одного и того же пункта формулы изобретения, даже если предшествующие заявки были поданы в различных государствах. При этом исчисление сроков, начало течения которых связано с датой приоритета, осуществляется с даты наиболее раннего приоритета.

5) При установлении одного или нескольких приоритетов право приоритета распространяется лишь на те признаки заявленного изобретения, содержащиеся в предшествующей или предшествующих заявках, приоритет которых испрашивается.

6) Если какие-либо признаки изобретения, на которые испрашивается приоритет, не содержатся в формуле изобретения предшествующей заявки, для предоставления права приоритета достаточно, чтобы эти признаки были указаны в других материалах предшествующей заявки.


Правило 7


Последствия подачи евразийской заявки

неправомочными лицами


1) Если на основании вступившего в силу решения суда или другого компетентного органа Договаривающегося государства изобретателем, на изобретение которого подана евразийская заявка, или лицом, правомочным подать евразийскую заявку, признано лицо, не являющееся заявителем и не передавшее заявителю право на получение евразийского патента, то это лицо может, если евразийский патент еще не выдан, в течение трех месяцев после вступления в силу вышеуказанного решения:

продолжить делопроизводство по евразийской заявке вместо заявителя как по собственной заявке;

подать новую евразийскую заявку на то же самое изобретение с сохранением приоритета первой заявки (в этом случае первая заявка признается не поданной);

ходатайствовать об отклонении евразийской заявки.

2) В ходе процедуры, касающейся действительности евразийского патента в связи с неправильным указанием в евразийском патенте изобретателя или патентовладельца, лицо, которое решением суда или другого компетентного органа Договаривающегося государства признано изобретателем или патентовладельцем, может ходатайствовать о выдаче евразийского патента на свое имя при условии уплаты установленной пошлины.


Правило 8


Право изобретателя быть указанным в евразийской заявке

и в евразийском патенте


Изобретатель имеет право быть указанным в качестве такового в евразийской заявке и в евразийском патенте. При этом изобретатель может отказаться от такого указания в публикациях Евразийского ведомства в письменном заявлении, поданном в Евразийское ведомство до даты завершения технической подготовки к публикации евразийской заявки или евразийского патента.

Указанный отказ может быть отозван изобретателем в этот же срок.


Правило 9


Право на евразийский патент


1) Право на евразийский патент принадлежит изобретателю или его правопреемнику с учетом положений статьи 7 (1) Конвенции.

2) Изобретателем признается физическое лицо, творческим трудом которого создано изобретение.

Если изобретение создано совместным творческим трудом нескольких лиц, то все они признаются изобретателями. При этом право на получение евразийского патента принадлежит совместно им самим или их правопреемникам.

3) Если изобретение создано независимо несколькими изобретателями, то право на евразийский патент принадлежит тому изобретателю или его правопреемнику, чья евразийская заявка имеет более раннюю дату подачи или более ранний приоритет.


Правило 10


Временная правовая охрана


1) Изобретению, на которое подана евразийская заявка, с даты ее публикации до даты публикации евразийского патента предоставляется временная правовая охрана в объеме опубликованной формулы изобретения на территории всех Договаривающихся государств.

2) Действие временной правовой охраны по международной заявке, поданной в соответствии с Договором о патентной кооперации, начинается с даты ее международной публикации с учетом правила 66 (1) Инструкции.

3) С даты публикации евразийского патента патентовладелец имеет право требовать соразмерную компенсацию от лиц, использовавших заявленное изобретение в период, указанный в пункте 1 настоящего правила, в соответствии с национальным законодательством Договаривающегося государства.

4) Временная правовая охрана считается не наступившей, если принято решение об отказе в выдаче евразийского патента, возможности обжалования которого исчерпаны, или если евразийская заявка считается отозванной.


Правило 11


Раскрытие сущности изобретения


1) Евразийская заявка должна раскрывать сущность изобретения достаточно ясно и полно, чтобы изобретение могло быть осуществлено специалистом.

2) Если евразийская заявка относится к штамму микроорганизма или способу, предполагающему использование штамма микроорганизма, который не может быть раскрыт в заявке таким образом, чтобы изобретение могло быть осуществлено специалистом, и если к такому штамму микроорганизма нет открытого доступа, заявка должна содержать сведения или документ о депонировании штамма такого микроорганизма в уполномоченном для депонирования органе в соответствии с Будапештским Договором о международном признании депонирования микроорганизмов для целей патентной процедуры от 28 апреля 1977 г. или в любом другом признанном Административным советом для депонирования органе. Депонирование должно быть осуществлено до или на дату подачи евразийской заявки.


Правило 12


Толкование формулы изобретения


1) Формула изобретения определяет объем правовой охраны, предоставляемой евразийским патентом.

2) В соответствии со статьей 10 Конвенции при определении объема правовой охраны, предоставляемой евразийским патентом, описание и чертежи служат только для целей толкования формулы изобретения.

При этом принимается во внимание каждый признак изобретения, включенный в независимый пункт формулы изобретения, или эквивалентный ему признак.

3) Толкование формулы изобретения заключается не только в преодолении ее неясных или неопределенных положений, но и в установлении ее полного и действительного содержания.

При этом исключаются крайности как буквального (ограничительного) толкования формулы изобретения, так и расширительной ее интерпретации (с учетом всего описания и чертежей в целях выявления общей изобретательской идеи).


Правило 13


Правопреемство и другие виды передачи прав


1) Евразийская заявка может быть предметом правопреемства и передачи прав только в отношении всех Договаривающихся государств.

2) Евразийский патент может быть предметом правопреемства и передачи прав в отношении одного или нескольких Договаривающихся государств, в которых он имеет силу.

3) Договоры об уступке прав на евразийский патент считаются действительными, если они составлены в письменной форме и подписаны сторонами.

При этом указанные договоры вступают в силу в отношении третьих лиц только после уплаты установленной пошлины и регистрации этих договоров в Евразийском ведомстве.

Евразийское ведомство вносит в Реестр евразийских патентов сведения о зарегистрированных договорах об уступке евразийских патентов и публикует соответствующую информацию в Бюллетене Евразийского ведомства.

4) Лицензионные договоры об использовании евразийского патента регистрируются в соответствии с национальными законодательствами Договаривающихся государств, на территории которых евразийский патент имеет силу.

5) Национальные ведомства Договаривающихся государств ежеквартально информируют Евразийское ведомство о зарегистрированных лицензионных договорах в отношении евразийских патентов.

6) Евразийское ведомство вносит в Реестр евразийских патентов сведения о зарегистрированных национальными ведомствами лицензионных договорах и публикует соответствующую информацию в Бюллетене Евразийского ведомства.


Правило 14


Конфиденциальность делопроизводства

по евразийским заявкам


В рамках делопроизводства по евразийским заявкам национальные ведомства и Евразийское ведомство не разрешают доступ к евразийской заявке третьим лицам до публикации такой заявки, за исключением случаев, когда имеется просьба или разрешение заявителя либо запрос судебных органов.

При этом термин "доступ" означает любые средства, включая личное сообщение и обычную публикацию.


Правило 15


Представление перевода евразийского патента


Каждое Договаривающееся государство вправе предписать, в соответствии со статьей 13 (3) Конвенции, чтобы истец представил в установленный этим государством срок, который не может быть менее трех месяцев с даты получении истцом запроса национального суда или другого компетентного органа Договаривающегося государства, перевод евразийского патента на официальный язык этого государства.


Правило 16


Исключительное право на запатентованное изобретение


1) Исключительное право на изобретение, предоставляемое евразийским патентом согласно статье 9 Конвенции, принадлежит его владельцу и действует на территории Договаривающихся государств в соответствии с их национальными законодательствами с учетом статей 13 и 14 Конвенции.

Взаимоотношения по использованию изобретения, евразийский патент на которое принадлежит нескольким лицам, регулируются национальными законодательствами соответствующих Договаривающихся государств.

2) Никто не может использовать изобретение, на которое выдан евразийский патент, без согласия его владельца, кроме случаев, установленных Конвенцией и Инструкцией.

3) Действие евразийского патента, выданного на способ получения продукта, распространяется и на продукт, непосредственно полученный этим способом. При этом новый продукт, при отсутствии доказательств противного, считается полученным запатентованным способом.

4) Взаимоотношения между владельцами взаимосвязанных евразийских патентов регулируются национальными законодательствами соответствующих Договаривающихся государств.


Правило 17


Нарушение евразийского патента


Нарушением исключительного права патентовладельца, в соответствии со статьей 13 (1) Конвенции, признается несанкционированное:

изготовление, применение, ввоз, предложение к продаже, продажа и иное введение в хозяйственный оборот или хранение с этой целью продукта, охраняемого евразийским патентом;

применение способа, охраняемого евразийским патентом, или предложение к его применению;

применение, ввоз, предложение к продаже, продажа и иное введение в хозяйственный оборот или хранение с этой целью продукта, изготовленного непосредственно способом, охраняемым евразийским патентом.


Правило 18


Ответственность за нарушение евразийского патента


1) Защита исключительного права патентовладельца осуществляется путем:

пресечения действий, нарушающих право или создающих угрозу его нарушения;

возмещения убытков;

компенсации морального вреда;

а также иными способами, предусмотренными законодательством Договаривающегося государства.

2) Иск о нарушении евразийского патента может быть предъявлен в течение трех лет со дня, когда лицо узнало или должно было узнать о нарушении своего права, с учетом статьи 13 (2) Конвенции.

3) Иск о нарушении евразийского патента предъявляется патентовладельцем.

Исковое заявление может быть также подано владельцем исключительной лицензии, если иное не предусмотрено лицензионным договором.

Любой лицензиат может предъявить иск о нарушении евразийского патента, если патентовладелец, после обращения к нему лицензиата с ходатайством о предъявлении иска, в месячный срок не предъявит претензий к нарушителю евразийского патента.

При этом патентовладелец может принять участие в судебном разбирательстве по делу о нарушении евразийского патента, возбужденному лицензиатом.

Любой лицензиат может принять участие с целью получения причитающегося ему возмещения убытков в судебном разбирательстве по делу о нарушении евразийского патента, возбужденному патентовладельцем.


Правило 19


Действия, не признаваемые нарушением евразийского патента


Не признается нарушением евразийского патента использование запатентованного изобретения:

при применении запатентованного изобретения в конструкции или при эксплуатации транспортного средства, принадлежащего государствам - членам Парижского союза по охране промышленной собственности, не являющемуся Договаривающимся государством, если оно временно или случайно находится в водах, воздушном пространстве или на территории Договаривающегося государства, при условии, что изобретение используется исключительно для нужд указанного транспортного средства;

при проведении научного исследования или эксперимента;

при разовом изготовлении лекарств в аптеках по рецептам врача;

в частном порядке без коммерческих целей;

при введении в хозяйственный оборот законным путем хотя бы в одном из Договаривающихся государств, в которых действует евразийский патент, продукта, изготовленного с применением запатентованного изобретения.


Правило 20


Право преждепользования


1) Любое физическое или юридическое лицо, которое до даты подачи заявки или, если установлен приоритет, даты приоритета изобретения добросовестно использовало на территории какого-либо Договаривающегося государства тождественное решение или сделало необходимые к этому приготовления, сохраняет право на дальнейшее его безвозмездное использование без расширения объема.

Право преждепользования может быть передано другому физическому или юридическому лицу только совместно с производством, на котором имело место использование тождественного решения или были сделаны необходимые к этому приготовления.

2) Право преждепользования может применяться только в отношении территории того Договаривающегося государства, в котором такое преждепользование имело место.


Глава III. ПРОЦЕДУРНЫЕ НОРМЫ ПАТЕНТНОГО ПРАВА


Правило 21


Общие требования к евразийской заявке


1) Евразийская заявка должна содержать: заявление; описание изобретения; формулу изобретения; чертежи и иные материалы, если они необходимы для понимания сущности изобретения, и реферат.

При этом к евразийской заявке прилагается документ, подтверждающий уплату единой процедурной пошлины в установленном размере, а также доверенность, если заявка подается представителем заявителя.

В случае, если материалы евразийской заявки, касающейся одного изобретения, включая формулу изобретения, описание изобретения, чертежи и иные материалы, составляют более 35 листов, уплачивается установленная дополнительная пошлина. Документ, подтверждающий уплату единой процедурной пошлины, должен также подтверждать уплату этой дополнительной пошлины.

2) Заявление должно содержать: указание на то, что евразийская заявка подается в соответствии с Конвенцией, фамилию, имя, отчество (если оно имеется) и / или наименование заявителя и другие сведения о заявителе и представителе, если он назначен; название изобретения; фамилию, имя, отчество (если оно имеется) и другие сведения об изобретателе, а также притязание на приоритет, если он испрошен.

3) Описание должно раскрывать изобретение достаточно ясно и полно, чтобы изобретение могло быть осуществлено специалистом.

4) Формула изобретения должна определять объект, на который испрашивается охрана. Формула должна быть ясной, точной и основываться на описании.

5) Реферат служит исключительно целям технической информации и не может приниматься во внимание в других целях, в частности, для толкования объема испрашиваемой охраны.

6) Заявление о выдаче евразийского патента представляется на русском языке. Прочие документы евразийской заявки представляются на русском или другом языке. Если документы евразийской заявки представлены на другом языке, к ней прилагается их перевод на русский язык. Перевод на русский язык может быть представлен заявителем в течение двух месяцев с даты получения Евразийским ведомством евразийской заявки, содержащей документы на другом языке. При условии уплаты установленной дополнительной пошлины заявителю предоставляется возможность в течение двух месяцев с даты истечения предшествующего двухмесячного срока представить перевод на русский язык. В случае непредставления в установленный срок перевода евразийская заявка считается отозванной.

7) Документ, подтверждающий уплату единой процедурной пошлины в соответствии со статьей 15 (2) Конвенции, представляется в Евразийское ведомство одновременно с евразийской заявкой либо в соответствии с правилом 34 (5) настоящей Инструкции в течение трех месяцев с даты направления заявителю национальным ведомством уведомления о пересылке евразийской заявки из национального ведомства в Евразийское ведомство.

Если упомянутый документ не представлен в указанные в предыдущем абзаце сроки, он может быть представлен после этого в двухмесячный срок с одновременной уплатой установленной дополнительной пошлины.


Правило 22


Требования к заявлению о выдаче евразийского патента


1) Заявление о выдаче евразийского патента представляется на бланке, утвержденном Евразийским ведомством, и должно содержать все необходимые сведения. Бланк можно получить в Евразийском ведомстве или в национальном ведомстве Договаривающегося государства.

2) Заявление о выдаче евразийского патента подписывается заявителем либо его представителем, если евразийская заявка подается при его посредничестве.

Подписи на заявлении расшифровываются указанием фамилии и инициалов подписывающего лица.

Если заявителем является юридическое лицо или приравненная к нему организация, то указывается полное наименование этого юридического лица или организации, а заявление подписывается его руководителем или уполномоченным на это лицом. При этом подпись скрепляется соответствующей печатью юридического лица или организации.


Правило 23


Требования к описанию изобретения


1) Описание изобретения включает:

название изобретения, как оно указано в заявлении о выдаче евразийского патента;

указание на область техники, к которой относится изобретение;

указание на предшествующий уровень техники;

изложение сущности изобретения;

перечень фигур чертежей и иных материалов, если они имеются;

сведения, подтверждающие возможность осуществления изобретения.

2) Название изобретения характеризует его назначение и соответствует сущности изобретения. Оно должно быть ясным, лаконичным и не содержать вымышленных наименований.

В названии изобретения, относящегося к индивидуальному химическому соединению, допускается отсутствие указания назначения.

Название излагается в единственном числе, за исключением случаев, когда название не употребляется в единственном числе или когда название изобретения относится к группе химических соединений, которая охватывается общей структурной формулой.

3) В разделе описания "Область техники, к которой относится изобретение" указывается область применения изобретения. Если таких областей несколько, то указываются преимущественные области применения.

4) В разделе описания "Предшествующий уровень техники" указываются сведения об известных заявителю аналогах изобретения с выделением среди них аналога, наиболее близкого к изобретению по совокупности признаков (прототип). Материалы, отражающие предшествующий уровень техники, приводятся в возможно большем объеме.

5) Изложение раздела описания "Сущность изобретения" должно способствовать пониманию технической задачи, на достижение которой направлено заявляемое решение. При этом указываются технический результат, который может быть получен при осуществлении изобретения, а также преимущества заявляемого решения по сравнению с предшествующим уровнем техники.

6) В разделе описания "Перечень фигур чертежей и иных материалов" приводится краткое описание этих чертежей. Если представлены иные материалы, поясняющие сущность изобретения, то приводится краткое пояснение их содержания.

7) В разделе описания "Сведения, подтверждающие возможность осуществления изобретения" показывается возможность получения технического результата, если он не вытекает очевидным образом из сущности изобретения.


Правило 24


Требования к формуле изобретения


1) Количество пунктов формулы изобретения должно быть разумным в зависимости от характера заявляемого изобретения.

Если имеется несколько пунктов формулы изобретения, они последовательно нумеруются арабскими цифрами.

2) Формула изобретения может быть однозвенной и многозвенной.

Однозвенная формула изобретения применяется для характеристики одного изобретения совокупностью существенных признаков, не имеющей развития или уточнения применительно к частным случаям его выполнения или использования.

Многозвенная формула изобретения применяется для характеристики одного изобретения с развитием и / или уточнением совокупности его существенных признаков применительно к частным случаям выполнения или использования изобретения или для характеристики группы изобретений.

Многозвенная формула изобретения, характеризующая одно изобретение, имеет один независимый пункт и следующий или следующие за ним зависимые пункты.

Многозвенная формула изобретения, характеризующая группу изобретений, имеет несколько независимых пунктов, каждый из которых характеризует одно из изобретений группы, с приведением, в случае необходимости, зависимых пунктов, подчиненных соответствующему независимому пункту.

3) Пункт формулы изобретения состоит, как правило, из ограничительной части, включающей существенные признаки, совпадающие с признаками наиболее близкого аналога, в том числе родовое понятие, отражающее назначение изобретения, которые в совокупности составляют часть предшествующего уровня техники, и отличительной части, включающей существенные признаки, которые отличают изобретение от наиболее близкого аналога.

Каждый пункт формулы изобретения излагается в виде одного предложения.

При составлении пункта формулы изобретения после изложения ограничительной части вводятся словосочетания типа "отличающийся тем, что", "характеризующийся тем, что", "улучшение которого заключается в том, что", непосредственно после которых излагается отличительная часть.

4) Формула изобретения не должна содержать ссылок на описание изобретения или чертежи в отношении технических признаков изобретения, за исключением случаев, когда это абсолютно необходимо. В частности, она не должна содержать таких ссылок как, например, "...как описано в части... описания", или "как показано на фигуре... чертежей".

5) Если евразийская заявка содержит чертежи, желательно, чтобы технические признаки, упомянутые в формуле, сопровождались относящимися к ним ссылочными обозначениями, заключаемыми в скобки, если это способствуют лучшему пониманию формулы.

6) Независимый пункт формулы изобретения должен относится только к одному изобретению. Он характеризуется совокупностью его признаков, определяющей объем испрашиваемой охраны и излагается в виде логического определения объекта изобретения.

Зависимый пункт формулы изобретения содержит развитие и / или уточнение совокупности признаков изобретения, приведенных в независимом пункте, признаками, характеризующими изобретение лишь в частных случаях его выполнения или использования.

В евразийскую заявку может быть включено разумное количество зависимых пунктов формулы изобретения, раскрывающих специфические признаки изобретения, заявляемого в независимом пункте формулы изобретения, даже если признаки любого зависимого пункта могли бы сами по себе рассматриваться как самостоятельное изобретение.

7) Если евразийская заявка содержит более десяти пунктов независимого пункта формулы изобретения, то за каждый пункт свыше десятого в двухмесячный срок с даты подачи евразийской заявки уплачивается установленная пошлина за дополнительные пункты формулы изобретения, входящая в единую процедурную пошлину.


Правило 25


Различные группы изобретений


1) В евразийскую заявку могут быть включены пункты формулы изобретений различных объектов:

независимый пункт для устройства, вещества или штамма микроорганизма, независимый пункт для способа, специально предусмотренного для изготовления (получения) этого устройства или вещества;

независимый пункт для способа и независимый пункт для устройства, специально предусмотренного для применения этого способа;

независимый пункт для устройства, вещества или штамма микроорганизма, независимый пункт для способа, специально предусмотренного для изготовления (получения) этого устройства или вещества, и независимый пункт для устройства, специально предусмотренного для применения этого способа.

2) В евразийскую заявку могут быть включены два или более независимых пунктов формулы одной и той же категории (т.е. устройство, способ, вещество, штамм микроорганизма или применение), которые не могут быть легко охвачены одним общим пунктом формулы.


Правило 26


Требования к чертежам и иным материалам


1) Чертежи и иные поясняющие материалы, необходимые для понимания сущности изобретения, оформляются в виде графических материалов (собственно чертежей, схем, графиков, эпюр, рисунков, осциллограмм и т.д.), фотографий, таблиц, диаграмм.

Рисунки представляются в том случае, если невозможно проиллюстрировать описание чертежами или схемами. Фотографии представляются в основном как дополнение к другим видам графических материалов.

2) Графические материалы выполняются на прочной, белой, гладкой бумаге черными нестираемыми четкими линиями и штрихами, без растушевки и раскрашивания.

Масштаб и четкость изображений выбираются такими, чтобы при репродуцировании с линейным уменьшением размеров до 2/3 можно было различать все детали.

Цифры и буквы не следует помещать в скобки, кружки и кавычки. Высота цифр и букв выбирается не менее 3,2 мм.

Чертежи выполняются без каких-либо надписей, за исключением необходимых слов, таких как "вода", "пар", "открыто", "закрыто", "разрез по AB".

Размеры на чертежах не указываются, при необходимости они приводятся в описании.

Элементы графических изображений обозначаются арабскими цифрами в соответствии с описанием изобретения.

Ссылочные обозначения, не упомянутые в описании, не проставляются на чертежах и наоборот.


Правило 27


Требования к реферату


1) Реферат должен содержать краткое изложение того, что раскрыто в описании изобретения, формуле изобретения и чертежах. В этом изложении указывается область техники, к которой относится изобретение, и / или область применения, если это не ясно из названия, а также характеристика сущности изобретения с указанием достигаемого технического результата. Сущность изобретения характеризуется путем такого свободного изложения формулы изобретения, при котором, по возможности, сохраняются все существенные признаки независимого пункта формулы.

2) В случае необходимости в реферат включается химическая формула, которая наилучшим образом характеризует изобретение по сравнению со всеми остальными химическими формулами, имеющимися в евразийской заявке, а также одна из фигур чертежа или фигуры чертежей, если таковые имеются в евразийской заявке.

3) Каждый существенный признак, указанный в реферате и иллюстрированный чертежом в евразийской заявке, должен сопровождаться ссылочным обозначением, заключенным в скобки.

4) Реферат должен быть настолько кратким, насколько это позволяет раскрытие изобретения, и не превышать по объему 150 слов.


Правило 28


Выражения, не подлежащие употреблению


Евразийская заявка не должна содержать выражений или графических изображений, противоречащих морали или общественному порядку, а также пренебрежительных высказываний по отношению к продукции или технологическим процессам любых лиц по отношению к достоинствам или к действительности заявок или патентов этих лиц, а также высказываний или других сведений, явно не относящихся к данному вопросу или не вызываемых необходимостью.


Правило 29


Требования к оформлению евразийской заявки


1) При подаче евразийской заявки в соответствии со статьей 15 (1) "i" все документы евразийской заявки представляются в трех экземплярах, а при подаче заявки в соответствии со статьей 15 (1) "ii" все документы евразийской заявки представляются в четырех экземплярах, кроме документа, подтверждающего уплату единой процедурной пошлины и доверенности на представительство перед Евразийским ведомством, представляемых в одном экземпляре.

При этом четвертый экземпляр заявки хранится в национальном ведомстве.

2) Все документы евразийской заявки оформляются таким образом, чтобы можно было обеспечить их длительное хранение и непосредственное репродуцирование в неограниченном количестве копий.

Листы не должны быть измятыми или порванными и не должны иметь перегибов. Каждый лист должен использоваться только с одной стороны.

Каждый документ заявки начинается с нового листа. Документы евразийской заявки выполняются на эластичной, прочной, белой, гладкой, неблестящей и долговечной бумаге форматом A4 (210 x 297 мм).

Минимальный размер полей на листах, содержащих заявление, описание изобретения, формулу изобретения и реферат, следующий: верх - 20 мм; левая сторона - 25 мм; правая сторона - 20 мм; низ - 20 мм.

В каждом документе заявки второй и последующие листы нумеруются арабскими цифрами.

Документы евразийской заявки печатаются шрифтом черного цвета.

Тексты заявления, описания изобретения, формулы изобретения и реферата печатаются через 1,5 интервала с высотой заглавных букв не менее 2,1 мм.

Графические символы, латинские наименования, латинские и греческие буквы, математические и химические формулы могут быть вписаны чернилами, пастой или тушью черного цвета. Смешанное написание формул в печатном и рукописном виде не допускается.


Правило 30


Представительство


1) Полномочия представителя, указанного в статье 15 (12) Конвенции, подтверждаются доверенностью, которая выдается доверителем в простой письменной форме и не требует нотариального заверения.

Доверенность подается вместе с евразийской заявкой или в течение двух месяцев с даты ее подачи.

2) Если несколько заявителей, ведущих в соответствии со статьей 15 (12) Конвенции дела с Евразийским ведомством самостоятельно, не назначат общего представителя, то Евразийское ведомство ведет переписку с заявителем, указанным в заявлении первым.


Правило 31


Требования к евразийскому патентному поверенному


1) В качестве евразийского патентного поверенного может быть зарегистрировано в Евразийском ведомстве любое лицо, имеющее право представительства перед национальным ведомством в соответствии со статьей 15 (12) Конвенции.

2) Евразийское ведомство ведет Реестр евразийских патентных поверенных.

3) В Реестр евразийских патентных поверенных вносятся лица, регистрируемые Евразийским ведомством в соответствии с Положением о евразийских патентных поверенных.


Правило 32


Аттестация и регистрация евразийских патентных поверенных


Порядок аттестации и регистрации евразийских патентных поверенных регулируется Положением о евразийских патентных поверенных, утверждаемом Президентом Евразийского ведомства.


Правило 33


Установление даты подачи евразийской заявки


Национальное ведомство или Евразийское ведомство устанавливают в качестве даты подачи дату получения ими евразийской заявки, если установлено, что евразийская заявка содержит, по крайней мере, следующее:

а) упоминание о том, что она подается как евразийская заявка;

б) фамилию, имя, отчество (если оно имеется) или официальное наименование заявителя;

в) описание и формулу изобретения.


Правило 34


Пересылка евразийской заявки


1) Если евразийская заявка подается в национальное ведомство, то оно устанавливает дату ее подачи и выдает заявителю справку о получении евразийской заявки с указанием даты подачи и номера регистрации в национальном ведомстве, названия изобретения и сведений о заявителе и его представителе, если он назначен.

2) Национальное ведомство незамедлительно информирует Евразийское ведомство о получении им евразийской заявки с указанием даты ее подачи и номера регистрации в национальном ведомстве, названия изобретения и всех сведений относительно заявителя и его представителя, если он назначен.

3) Национальное ведомство при условии уплаты установленной пошлины за проверку заявки на соответствие требованиям экспертизы по формальным признакам и пересылку проверяет по формальным признакам евразийскую заявку на ее соответствие требованиям Конвенции и настоящей Инструкции. В случае ее соответствия указанным требованиям три экземпляра евразийской заявки пересылаются национальным ведомством в Евразийское ведомство в течение четырех месяцев с даты ее подачи с учетом пункта 7 настоящего правила.

4) Национальное ведомство направляет заявителю уведомление о пересылке его евразийской заявки в Евразийское ведомство и о необходимости уплаты Евразийскому ведомству единой процедурной пошлины в соответствии со статьей 15 (2) Конвенции.

5) Документ, подтверждающий уплату единой процедурной пошлины, представляется заявителем Евразийскому ведомству, с учетом правила 21 (7) настоящей Инструкции, в течение трех месяцев с даты направления ему национальным ведомством уведомления, упомянутого в предыдущем пункте.

6) После получения евразийской заявки, пересланной в соответствии с пунктом 3 настоящего правила, Евразийское ведомство незамедлительно информирует об этом заявителя с указанием даты получения им евразийской заявки.

7) Евразийская заявка считается не поданной, если она не получена Евразийским ведомством до истечения 12 месяцев с даты получения евразийской заявки национальным ведомством.

Единая процедурная пошлина в указанном случае возвращается заявителю за вычетом произведенных Евразийским ведомством расходов.


Правило 35


Требования национального законодательства


1) При подаче евразийской заявки через национальное ведомство, последнее не может отклонить евразийскую заявку на том основании, что она не соответствует требованиям Конвенции или Инструкции без предоставления заявителю возможности исправить названную заявку в той мере и в соответствии с той процедурой, которая предусмотрена национальным законодательством для такой же или подобных ситуаций в отношении национальных заявок.

Равным образом национальное ведомство может предоставить заявителю возможность исправления евразийской заявки даже в том случае, если такая возможность не предусмотрена национальным законодательством.

2) Национальное законодательство Договаривающегося государства не может предъявить иных или дополнительных требований к форме или содержанию евразийской заявки, кроме тех, которые предусмотрены Конвенцией и Инструкцией.


Правило 36


Порядок испрашивания приоритета


1) Заявитель, желающий воспользоваться правом приоритета, обязан указать на это при подаче евразийской заявки или в течение трех месяцев с даты подачи евразийской заявки и приложить необходимые документы, подтверждающие правомерность такого требования.

К таким документам относятся заявление об установлении приоритета, копия предшествующей заявки, должным образом заверенная ведомством, в которое она была подана, и письменное разрешение заявителя или его правопреемника на использование приоритета, если евразийская заявка подается не от его имени.

2) Заверенная копия предшествующей заявки может быть представлена в течение трех месяцев с даты подачи евразийской заявки. Если предшествующих заявок несколько, прилагаются заверенные копии всех заявок.

Если предшествующая заявка составлена не на русском языке, то ее перевод на русский язык представляется заявителем по требованию Евразийского ведомства в указанный им срок.

При испрашивании приоритета по евразийской заявке, поданной по истечении 12 месяцев с даты подачи предшествующей заявки, но не позднее двух месяцев по истечении 12-месячного срока, к евразийской заявке прилагается документ, подтверждающий наличие не зависящих от заявителя обстоятельств, воспрепятствовавших подаче евразийской заявки в указанный 12-месячный срок. При этом уплачивается установленная дополнительная пошлина.

Если указанный в предыдущем абзаце документ не представлен вместе с заявлением о приоритете, то право на приоритет евразийской заявки считается утраченным.

3) В заявлении об установлении приоритета должно указываться:

дата и номер предшествующей заявки;

название государства, в котором была подана предшествующая заявка и, если предшествующая заявка является региональной или международной заявкой, название государства или государств, для которых она была подана;

ведомство, в которое она была подана, если предшествующая заявка является региональной или международной заявкой.

4) Если номер предшествующей заявки неизвестен в момент подачи заявления, указанного в пункте 3 настоящего правила, он должен быть сообщен в Евразийское ведомство в течение трех месяцев с даты подачи заявления.


Правило 37


Сроки, предоставляемые Евразийским ведомством


Сроки, предоставляемые заявителю Евразийским ведомством для совершения каждого из процедурных действий по получению евразийского патента, не могут быть менее двух месяцев и более четырех месяцев.

В отдельных случаях сроки могут продлеваться по ходатайству, поданному до их истечения, при условии уплаты установленной дополнительной пошлины.


Правило 38


Исчисление сроков


1) Сроки для совершения процедурных действий по получению евразийского патента определяются календарной датой, указанием на событие, принятием соответствующего акта, решения или периодом времени, в течение которого может быть совершено действие.

2) Сроки исчисляются годами, месяцами или днями. Течение срока начинается на следующий день после наступления одного из обстоятельств, указанных в пункте 1 настоящего правила.

3) Если срок исчисляется годами, то он истекает в соответствующие месяц и число последнего года срока.

Если срок исчисляется месяцами, то он истекает в соответствующие месяц и число последнего месяца срока. В случае окончания срока, исчисляемого месяцами, в такой месяц, который соответствующего числа не имеет, этот срок истекает в последний день этого месяца.

Если срок исчисляется днями, то он истекает в день, являющийся последним днем отсчета.

Если последний день срока попадает на нерабочий день, днем окончания срока считается ближайший следующий за ним рабочий день.

В случаях, когда последний день срока падает на день, когда Евразийское ведомство или национальное ведомство закрыто в силу иных обстоятельств, этот срок продлевается до первого дня, следующего за окончанием таких обстоятельств.

4) Если срок установлен для совершения какого-либо действия, связанного с функционированием Евразийской патентной системы и выдачей евразийских патентов, оно может быть выполнено до двадцати четырех часов последнего дня срока.

Однако если это действие должно быть совершено в национальном ведомстве или межправительственной организации, то срок истекает в тот час, когда в этом ведомстве или организации по установленным правилам прекращается рабочий день. При этом такое ведомство или организация может отступить от вышеуказанных положений, продлив срок совершения какого-либо действия вплоть до двадцати четырех часов последнего дня срока.

5) Письменные заявления и извещения, сданные в организацию связи до двадцати четырех часов последнего дня срока, считаются сделанными в срок.


Правило 39


Восстановление сроков


Сроки, предоставляемые заявителю для совершения каждого из процедурных действий по получению евразийского патента, которые пропущены заявителем, могут быть восстановлены Евразийским ведомством при подтверждении наличия уважительных причин и уплаты установленной дополнительной пошлины.

Ходатайство о восстановлении срока должно быть подано заявителем не позднее четырех месяцев со дня истечения пропущенного срока. При этом неисполненное действие должно быть совершено в этот срок.

Положения настоящего правила не распространяются на сроки, установленные во втором абзаце настоящего правила, а также в правилах 6 (1), 6 (2), 6 (3), 7, 46 (1) и 53 (1) настоящей Инструкции.


Правило 40


Пошлины и платежи


1) Перечень юридически значимых действий, за совершение которых Евразийское ведомство взимает пошлины, а также размеры, порядок уплаты или возврата пошлин и платежей устанавливаются в Положении о пошлинах Евразийской патентной организации (далее - Положение о пошлинах), утверждаемом Административным советом.

Перечень, порядок, размеры и сроки оплаты сборов и услуг, предоставляемых Евразийским ведомством, в частности, информационных услуг, определяются Президентом Евразийского ведомства.

2) Евразийское ведомство приступает к осуществлению юридически значимых действий или предоставлению услуг после получения им соответствующих пошлин или платежей.

3) В случае необходимости Административный совет принимает решение большинством в две трети голосов об изменении размеров взимаемых Евразийским ведомством пошлин.

4) Расчеты с Евразийским ведомством внутри страны местонахождения штаб-квартиры Организации по оплате пошлин и платежей за услуги производятся в валюте этой страны в суммах, эквивалентных установленным размерам пошлин, сборов и тарифов по действующему на дату совершения операции курсу Центрального банка страны местонахождения штаб-квартиры Организации.

Расчеты с Евразийским ведомством вне страны местонахождения штаб-квартиры Организации по уплате пошлин и платежей за услуги производятся в свободно конвертируемой валюте.

Лица, имеющие постоянное местожительство или постоянное местонахождение на территории какого-либо государства - участника Парижской Конвенции по охране промышленной собственности, в котором уровень валового национального дохода, приходящегося на душу населения этого государства составляет 3000 долларов США и ниже, или их представители уплачивают пошлины согласно временному льготному тарифу.

Если этих лиц несколько, то льгота применяется только тогда, когда они все имеют постоянное местожительство или местонахождение на территории указанного в предыдущем абзаце государства.

Вышеуказанный временный льготный тариф не применяется к юридическим лицам, в уставном капитале которых имеются на дату подачи евразийской заявки прямые или косвенные инвестиции физических или юридических лиц тех государств, которые не входят в число государств, упомянутых в третьем абзаце настоящего пункта.

При подаче евразийской заявки юридические лица, желающие воспользоваться вышеуказанным временным льготным тарифом, представляют документы, подтверждающие их право на этот временный льготный тариф.

Пошлины согласно временному льготному тарифу устанавливаются в Положении о пошлинах. Перечень государств, упомянутых во третьем абзаце настоящего пункта, является приложением к этому Положению о пошлинах и ежегодно публикуется Евразийским ведомством.

5) При наличии в евразийской заявке отчета о международном поиске, подготовленном одним из международных поисковых органов в соответствии с Договором о патентной кооперации, размер единой процедурной пошлины уменьшается.

6) Доли пошлин, предназначенные национальным ведомствам согласно статье 18 (2) Конвенции, переводятся Евразийским ведомством в национальные ведомства в согласованные сроки.

7) При условии уплаты установленной дополнительной пошлины патентовладельцу предоставляется льготный шестимесячный срок для уплаты годовой пошлины за поддержание в силе евразийского патента в отношении каждого указанного государства.

8) Евразийское ведомство следит за правильностью и своевременностью уплаты патентовладельцем пошлин за поддержание евразийского патента в силе в отношении каждого указанного Договаривающегося государства. В случае недоплаты патентовладельцем пошлин за поддержание евразийского патента в силе, Евразийское ведомство уведомляет его об этом и предлагает ему произвести доплату в течение двухмесячного срока с даты уведомления.

9) Уплаченные пошлины возврату не подлежат, за исключением случаев, когда их уплата была произведена в размере, превышающем установленный Положением о пошлинах размер, или когда действие, за которое была уплачена пошлина, не совершалось. В таком случае Евразийское ведомство уведомляет заявителя об этом.

По ходатайству заявителя излишне уплаченная сумма возвращается либо засчитывается в счет уплаты других пошлин, предусмотренных Положением о пошлинах.

Указанное ходатайство представляется в Евразийское ведомство в течение двух месяцев, начиная с даты получения заявителем соответствующего уведомления.


Правило 41


Формальная экспертиза евразийской заявки


1) В соответствии со статьей 15 Конвенции, формальная экспертиза евразийской заявки осуществляется Евразийским ведомством либо национальным ведомством и Евразийским ведомством.

2) Формальная экспертиза евразийской заявки, в том числе поступившей из национального ведомства в соответствии со статьей 15 (1) "ii" Конвенции, проводится в двухмесячный срок с даты ее поступления в Евразийское ведомство с учетом правила 40 (2) Инструкции или представления перевода документов заявки на русский язык, если они представлены на другом языке.

3) В ходе проведения формальной экспертизы проверяется: наличие и правильность оформления документов, содержащихся в евразийской заявке; соблюдение порядка подачи евразийской заявки в случаях, предусмотренных статьей 15 (12) Конвенции; соблюдение требования единства изобретения; не изменяют ли дополнительные материалы, если они представлены, сущность заявленного изобретения; правильность классифицирования изобретений по Международной патентной классификации; соблюдение правомерности и порядка испрашивания приоритета, предусмотренного положениями Конвенции и Инструкции; относится ли заявленное изобретение к охраноспособным объектам в соответствии с Конвенцией и Инструкцией.

При необходимости заявителю может быть предложено внести исправления и уточнения в заявку в срок, указанный в уведомлении национального ведомства или Евразийского ведомства. В этом случае срок проведения формальной экспертизы соответственно продлевается. Если установлено, что заявленное изобретение не относится к охраноспособным объектам в соответствии с Конвенцией и Инструкцией, или необходимые исправления и уточнения не внесены в установленный срок, либо не представлены документы, отсутствовавшие на дату подачи заявки на изобретение, то заявка считается отозванной, о чем заявитель уведомляется.

4) При невыполнении заявителем требования единства изобретения формальная экспертиза проводится только в отношении изобретения, указанного в формуле первым (или тех из заявленных изобретений, указанных в формуле первыми, которые образуют группу, отвечающую требованию единства изобретения), если заявитель в ответ на уведомление экспертизы об установлении нарушения этого требования не сообщил о подаче выделенной заявки (заявок) либо не обратился с просьбой ограничиться рассмотрением одного из содержащихся в заявке изобретений или группы изобретений, соответствующей требованию единства.

5) В случае принятия евразийской заявки к рассмотрению заявитель уведомляется об установлении даты подачи евразийской заявки.

6) Если не была своевременно уплачена единая процедурная пошлина, либо не был представлен в срок перевод на русский язык в случаях, предусмотренных правилами 21 (6) и (7), 34 (5) Инструкции, евразийская заявка считается отозванной.


Правило 42


Патентный поиск


1) По каждой евразийской заявке, с учетом положений статьи 21 (1) Конвенции, проводится патентный поиск, целью которого является выявление предшествующего уровня техники.

2) Патентный поиск проводится на основе формулы изобретения с должным учетом описания, а также чертежей, если они имеются.

3) Если заявитель оставил без внимания уведомление о нарушении требования единства изобретения, предусмотренное правилом 4 (1) Инструкции, патентный поиск проводится по изобретению или группе изобретений, образующих единый изобретательский замысел, указанных в формуле изобретения первым (первыми).


Правило 43


Отчет о патентном поиске


1) После составления отчета о патентном поиске по евразийской заявке Евразийское ведомство направляет его заявителю.

По ходатайству заявителя к отчету о патентном поиске прилагаются, при условии уплаты установленной пошлины, копии документов, относящихся к предмету патентного поиска, за исключением копий заявок, сведения о которых не доступны для ознакомления третьим лицам.

2) В отчете о патентном поиске указываются: номер евразийской заявки; дата подачи евразийской заявки в Евразийское ведомство; индекс или индексы рубрик Международной патентной классификации, установленные при классификации заявленного изобретения в Евразийском ведомстве; название изобретения, в отношении которого проведен патентный поиск; индекс или индексы рубрик Международной патентной классификации, характеризующие область патентного поиска; приводимые в виде библиографических данных ссылки на документы, на их конкретные части, относящиеся к предмету патентного поиска; дата завершения патентного поиска.


Правило 44


Публикация евразийской заявки и отчета о патентном поиске


1) В соответствии со статьей 15 (4) Конвенции евразийская заявка публикуется Евразийским ведомством по истечении 18 месяцев с даты ее подачи, или, если испрошен приоритет, с даты приоритета либо по ходатайству заявителя ранее указанного срока.

2) Публикация евразийской заявки не производится, если до истечения двух месяцев до даты ее предполагаемой публикации она отозвана или считается отозванной, а также если она отклонена или признана неподанной.


Правило 45


Форма и содержание публикации евразийской заявки


1) Публикация евразийской заявки включает:

титульный лист, на котором публикуются библиографические данные;

реферат;

текст описания изобретения;

формулу изобретения;

чертежи и иные материалы;

отчет о патентном поиске.

2) Текст описания изобретения, формула, чертежи и иные материалы воспроизводятся по материалам евразийской заявки.

3) При самостоятельной публикации отчета о патентном поиске в соответствии со статьей 15 (4) Конвенции к нему прилагается титульный лист, на котором публикуются библиографические данные, включающие сведения о дате публикации евразийской заявки и дате публикации отчета о патентном поиске.


Правило 46


Ходатайство о проведении экспертизы

евразийской заявки по существу


1) По ходатайству заявителя, поданному в Евразийское ведомство в соответствии со статьей 15 (5) Конвенции до истечения шести месяцев с даты публикации евразийской заявки, а если отчет о поиске публикуется отдельно, то с даты его публикации, Евразийское ведомство проводит экспертизу этой заявки по существу.

Если данное ходатайство не подано в течение шестимесячного срока, оно может быть подано в течение двух месяцев с даты окончания вышеуказанного срока при наличии уважительных причин его пропуска и уплате установленной дополнительной пошлины.

2) Если до истечения указанного в пункте 1 настоящего правила срока ходатайство не поступило, либо если не получена пошлина за проведение экспертизы по существу, заявка считается отозванной.


Правило 47


Экспертиза евразийской заявки по существу


1) В ходе проведения Евразийским ведомством в соответствии со статьей 15 (5) Конвенции экспертизы евразийской заявки по существу проверяется изобретение, которое является ее предметом, требованиям Конвенции и Инструкции, в том числе патентоспособность изобретения.

2) Проверка новизны изобретения проводится в отношении всей совокупности признаков, содержащихся в независимом пункте формулы изобретения.

Изобретение не признается соответствующим условиям новизны, если в предшествующем уровне техники выявлен объект, который имеет признаки, идентичные всем признакам, содержащимся в формуле изобретения.

В отношении изобретения, не обладающего новизной, проверка изобретательского уровня не проводится.

При проверке изобретательского уровня документы, относящиеся к предшествующему уровню техники согласно четвертому абзацу правила 3 (1) Инструкции, во внимание не принимаются.

При проверке промышленной применимости изобретения устанавливается возможность использования заявленного изобретения. При этом проверяется, содержат ли материалы евразийской заявки указание назначения заявленного изобретения, а также описаны ли в материалах евразийской заявки или в источниках информации, относящихся к уровню техники, средства и методы, с помощью которых возможно осуществление изобретения в том виде, как оно охарактеризовано в независимом пункте формулы изобретения.

3) По результатам экспертизы евразийской заявки по существу принимается решение о выдаче или об отказе в выдаче евразийского патента.

4) Если в процессе экспертизы евразийской заявки по существу установлено, что тождественные изобретения имеют одну и ту же дату подачи, а если испрашивается приоритет, то одну и ту же дату приоритета, то с согласия заявителей им выдается один евразийский патент.

При недостижении согласия евразийский патент не выдается.


Правило 48


Возражение на решение экспертизы


1) Возражение заявителя на решение Евразийского ведомства по евразийским заявкам, поданное в соответствии со статьей 15 (8) Конвенции рассматривается в четырехмесячный срок со дня его получения Евразийским ведомством. По сложным заявкам указанный срок может быть продлен по решению Президента Евразийского ведомства. Заявитель имеет право лично или через своего представителя участвовать в рассмотрении своего возражения.

2) Порядок рассмотрения дел по возражениям на решения Евразийского ведомства по евразийским заявкам устанавливается Президентом Евразийского ведомства.

3) Постановление по возражению на решение Евразийского ведомства по евразийской заявке, утвержденное Президентом Евразийского ведомства, является окончательным.


Правило 49


Права заявителя при проведении экспертизы

евразийской заявки


1) Заявитель может по приглашению эксперта лично или через своего представителя принимать участие в рассмотрении вопросов, возникающих в ходе формальной экспертизы и экспертизы по существу.

2) В период проведения экспертизы евразийской заявки заявитель вправе по собственной инициативе или по запросу эксперта дополнять, уточнять или исправлять материалы евразийской заявки без изменения сущности изобретения до даты завершения технической подготовки к публикации евразийского патента.

Внесение заявителем изменений и исправлений в евразийскую заявку по его инициативе проводится после уплаты дополнительной пошлины.

3) Изменение формулы изобретения по инициативе заявителя допускается без расширения объема правовой охраны в пределах раскрытия изобретения в первоначальных материалах евразийской заявки до получения им решения экспертизы. В этом случае срок проведения экспертизы по существу соответственно продлевается.

При этом, если дополнительные материалы изменяют сущность заявленного изобретения, то есть содержат подлежащие включению в формулу изобретения признаки, отсутствовавшие в первоначальных материалах заявки, то они при рассмотрении евразийской заявки во внимание не принимаются и могут быть оформлены заявителем в качестве самостоятельной заявки.

4) Дополнительные материалы по запросу эксперта должны быть представлены в трехмесячный срок с даты получения запроса экспертизы. Срок представления ответа на запрос может быть продлен по просьбе заявителя, поступившей до истечения этого срока, и после уплаты дополнительной пошлины. Если заявитель нарушил этот срок представления дополнительных материалов или оставил запрос экспертизы без ответа, евразийская заявка считается отозванной.

5) Заявитель вправе знакомиться с материалами, противопоставленными экспертизой.

Копии противопоставляемых евразийской заявке материалов могут быть затребованы в двухмесячный срок с даты получения решения или запроса по этой заявке.

6) Заявитель имеет право подать евразийскую заявку, выделенную в соответствии с правилом 4 Инструкции, при наличии в первоначальных материалах евразийской заявки других изобретений.

Евразийская заявка, выделенная по инициативе заявителя, должна быть подана до выдачи евразийского патента по первоначальной евразийской заявке.

7) Евразийская заявка может быть отозвана заявителем по его ходатайству, поступившему в Евразийское ведомство до даты публикации евразийской заявки, но не позднее даты регистрации евразийского патента.

В случае отзыва евразийской заявки, поданной в соответствии со статьей 15 (1) "ii" Конвенции, Евразийское ведомство информирует национальное ведомство об отзыве заявки, поданной через это национальное ведомство.


Правило 50


Публикация евразийского патента


1) Евразийское ведомство в течение шести месяцев с даты регистрации евразийского патента в Реестре евразийских патентов производит публикацию сведений о выдаче этого патента в Бюллетене Евразийского ведомства в соответствии с правилом 59 Инструкции.

2) Одновременно с публикацией сведений о выдаче евразийского патента Евразийское ведомство публикует описание изобретения к евразийскому патенту, содержащее собственно описание, формулу изобретения, чертежи и иные материалы.


Правило 51


Выдача евразийского патента


1) Евразийский патент выдается Евразийским ведомством после получения им пошлины за выдачу евразийского патента и его публикацию.

Пошлина должна быть уплачена, в соответствии со статьей 15 (10) Конвенции, в течение трех месяцев с даты уведомления Евразийским ведомством заявителя о готовности выдать евразийский патент.

В случае неуплаты данной пошлины выдача и публикация евразийского патента не производятся, и заявка считается отозванной.

2) За публикацию евразийского патента, если в материалах заявки, касающейся одного изобретения, содержалось более 35 страниц, включая формулу изобретения, описание изобретения, чертежи и иные материалы, а также реферат, уплачивается установленная дополнительная пошлина.


Правило 52


Исключение совмещения охраны


В Договаривающемся государстве права, вытекающие из евразийской заявки или евразийского патента с более ранней датой подачи заявки или с более ранним приоритетом, имеют преимущество перед правами, вытекающими из последующей заявки, поданной до даты публикации этой евразийской заявки, или из национального патента на тождественное изобретение наравне с национальными заявками и национальными патентами и наоборот.


Правило 53


Административное аннулирование евразийского патента


1) Административное аннулирование евразийского патента, предусмотренное статьей 19 "xiii" Конвенции, производится на основании возражения любого лица, поданного в Евразийское ведомство в течении шести месяцев с даты публикации сведений о выдаче евразийского патента.

2) Евразийский патент может быть аннулирован в административном порядке полностью или частично, даже если евразийский патент утратил силу или имел место отказ от евразийского патента, в случаях:

неправомерной выдачи евразийского патента вследствие несоответствия условиям патентоспособности изобретения;

наличия в формуле изобретения признаков, отсутствовавших в первоначальных материалах евразийской заявки.

3) Возражение против выдачи евразийского патента рассматривается Евразийским ведомством в течение шести месяцев с даты его поступления в Евразийское ведомство.

4) Евразийский патент (или его часть), признанный недействительным в результате процедуры административного аннулирования, считается не вступившим в силу во всех Договаривающихся государствах с даты публикации о выдаче евразийского патента.

5) Возражение против выдачи евразийского патента должно подаваться в письменной форме с изложением соответствующих обоснований.

Оно принимается лишь в случае уплаты установленной пошлины за подачу возражения против выдачи евразийского патента.

6) Возражение против выдачи евразийского патента должно содержать:

фамилию, имя, отчество (если оно имеется) или наименование лица, подающего возражение, его адрес, название государства, в котором это лицо имеет постоянное местожительство или постоянное местопребывание, а также сведения о представителе этого лица, если возражение подается при его посредничестве, с учетом требований правила 22 (2) Инструкции;

номер евразийского патента, против которого подается возражение;

название изобретения, на которое выдан евразийский патент;

фамилия, имя, отчество (если оно имеется) и / или наименование патентовладельца.

7) В случае соответствия возражения против выдачи евразийского патента положениям пунктов 1, 5 и 6 настоящего правила Евразийское ведомство принимает это возражение к рассмотрению.

Лицо или лица, подавшие возражение против выдачи евразийского патента, а также патентовладелец могут участвовать в его рассмотрении.

Патентовладелец должен быть ознакомлен с возражением против выдачи евразийского патента путем направления ему соответствующего уведомления.

В случае подачи нескольких возражений против выдачи евразийского патента Евразийское ведомство делает уведомления о них всем лицам, подавшим эти возражения.

Сторона, участвующая в процедуре административного аннулирования евразийского патента, обязана представлять в установленный Евразийским ведомством срок свои замечания на уведомления, сделанные ей Евразийским ведомством, либо другой стороной, в том числе замечания относительно внесения изменений в формулу изобретения, описание изобретения и чертежи.

8) Процедура административного аннулирования евразийского патента может завершиться принятием Евразийским ведомством решения об аннулировании евразийского патента, об отклонении возражения против выдачи евразийского патента или о внесении в евразийский патент исправлений и изменений.

9) Евразийское ведомство принимает решение о поддержании евразийского патента в измененной форме при условии согласия патентовладельца с предложенным ему Евразийским ведомством ограничением евразийского патента в виде изменения формулы изобретения, описания изобретения и чертежей, а также уплаты патентовладельцем установленной пошлины за издание нового описания изобретения к евразийскому патенту. При этом неуплата в предписанный Евразийским ведомством срок пошлины за издание нового описания изобретения к евразийскому патенту влечет за собой аннулирование евразийского патента.

Евразийское ведомство одновременно с публикацией в Бюллетене Евразийского ведомства сообщения о решении по возражению против выдачи евразийского патента публикует новое описание к евразийскому патенту, содержащее собственно описание, формулу изобретения и чертежи в измененном виде.


Правило 54


Признание евразийского патента недействительным


1) Евразийский патент в течение всего срока его действия может быть признан недействительным на территории Договаривающегося государства, на основании его национального законодательства, с учетом правил 52 и 53 Инструкции, полностью или частично в случаях:

неправомерной выдачи евразийского патента вследствие несоответствия условиям патентоспособности изобретения;

наличия в формуле изобретения признаков, отсутствовавших в первоначальных материалах заявки.

2) Если евразийский патент признан недействительным частично, то об изменении его правового статуса производится публикация в форме соответствующего ограничения евразийского патента, в том числе, если это допускается национальным законодательством Договаривающегося государства, в виде изменения формулы изобретения, описания изобретения и чертежей.


Правило 55


Отказ от евразийского патента


1) Патентовладелец может путем письменного заявления, направленного в Евразийское ведомство, отказаться от евразийского патента во всех Договаривающихся государствах или только в части из них при условии уплаты установленной пошлины. При этом отказ от евразийского патента не может быть ограничен одним или несколькими пунктами формулы изобретения.

2) Запись о прекращении действия евразийского патента регистрируется в Евразийском реестре изобретений. Информация об этом публикуется в Бюллетене Евразийского ведомства.

3) Евразийское ведомство незамедлительно сообщает соответствующим национальным ведомствам Договаривающихся государств о прекращении действия евразийского патента на их территории.


Правило 56


Прекращение действия евразийского патента


1) Действие евразийского патента в Договаривающемся государстве прекращается досрочно:

на основании заявления патентовладельца, поданного в Евразийское ведомство в соответствии с правилом 55 Инструкции;

при неуплате в установленный срок пошлины за поддержание евразийского патента в силе и дополнительной пошлины в соответствии с правилами 40 (7) и 40 (8) Инструкции.

2) Действие евразийского патента прекращается с даты подачи евразийской заявки:

при признании евразийского патента недействительным в результате процедуры административного аннулирования евразийского патента в соответствии с правилом 53 Инструкции;

при признании евразийского патента недействительным на территории Договаривающегося государства на основании решения суда или другого компетентного органа этого государства в соответствии со статьей 13 Конвенции.

3) Евразийское ведомство вносит сведения о прекращении действия евразийского патента в Реестр евразийских патентов и незамедлительно публикует эти сведения в Бюллетене Евразийского ведомства.


Правило 57


Исправления, вносимые в евразийский патент


Патентовладелец вправе обратиться в Евразийское ведомство с ходатайством об исправлении в евразийском патенте технических и очевидных ошибок, не приводящих к расширению объема правовой охраны.

За внесение в евразийский патент исправлений ошибок, допущенных по вине заявителя, патентовладелец уплачивает установленную пошлину.

Внесенные исправления публикуются в Бюллетене Евразийского ведомства.


Правило 58


Реестр евразийских патентов


1) Евразийское ведомство ведет Реестр евразийских патентов, в который, в частности, вносятся сведения о выданных евразийских патентах и всех изменениях их правового статуса, а также сведения о выданных лицензиях.

Реестр евразийских патентов, при условии уплаты установленной пошлины, открыт для всеобщего ознакомления.

Президент Евразийского ведомства определяет сведения, которые заносятся в Реестр евразийских патентов.

2) Национальные ведомства Договаривающихся государств незамедлительно уведомляют Евразийское ведомство о всех изменениях правового статуса евразийских патентов, действующих на их территории.

Равным образом Евразийское ведомство незамедлительно уведомляет национальные ведомства Договаривающихся государств о всех изменениях правового статуса евразийских патентов, действующих на их территории.


Правило 59


Бюллетень Евразийского ведомства


1) Евразийское ведомство издает Бюллетень "Изобретения (евразийские заявки и патенты)", в котором публикуются официальные сообщения, сведения о евразийских заявках, прошедших формальную экспертизу и принятых к рассмотрению, выданных евразийских патентах, внесенных в Реестр евразийских патентов, указатели евразийских заявок и евразийских патентов, а также сведения о всех изменениях правового статуса евразийских заявок и патентов.

2) В Бюллетене Евразийского ведомства в обязательном порядке публикуются:

по евразийским заявкам -

а) библиографические данные, включающие:

регистрационный номер евразийской заявки;

код вида документа (A1 - опубликованная евразийская заявка с отчетом о патентном поиске, A2 - опубликованная евразийская заявка без отчета о патентном поиске, A3 - самостоятельная публикация отчета о патентном поиске);

дата подачи евразийской заявки;

дата публикации евразийской заявки;

данные о приоритете;

данные о публикации международной заявки в соответствии с Договором о патентной кооперации, ее регистрационный номер и дата международной подачи;

заявитель, его местонахождение;

представитель или патентный поверенный, если он указан в евразийской заявке, его местонахождение;

классификационный индекс изобретения;

название изобретения;

б) реферат изобретения;

в) чертеж и иные материалы;

по евразийским патентам -

а) библиографические данные, включающие:

номер евразийского патента;

код вида документа (B1 - описание изобретения к евразийскому патенту, B2 - измененное описание к евразийскому патенту);

регистрационный номер евразийской заявки;

дата подачи евразийской заявки;

дата публикации евразийской заявки;

данные о приоритете;

данные публикации международной заявки в соответствии с Договором о патентной кооперации, ее регистрационный номер и дата международной подачи;

патентовладелец, его местонахождение;

представитель или патентный поверенный, если он указан в евразийской заявке, его местонахождение;

дата, с которой действует исключительное право, предоставляемое евразийским патентом;

классификационный индекс изобретения;

название изобретения;

б) формула изобретения;

в) чертеж и иные материалы.

г) даты подачи возражения против выдачи евразийского патента, вынесения решения с изложением его сущности по такому возражению и признания евразийского патента недействительным в результате процедуры административного аннулирования.

3) Форма, состав сведений и порядок их публикации определяются Президентом Евразийского ведомства.


Правило 60


Преобразование евразийской заявки

в национальную патентную заявку


1) Ходатайство о преобразовании евразийской заявки в национальную патентную заявку, предусмотренное статьей 16 Конвенции, считается поданным после уплаты Евразийскому ведомству установленной пошлины.

2) После получения установленной пошлины Евразийское ведомство незамедлительно пересылает заверенные копии евразийской заявки национальным ведомствам тех Договаривающихся государств, в которых заявитель хочет получить патент по национальной процедуре.


Правило 61


Порядок ознакомления с материалами евразийских заявок

и евразийских патентов


1) Материалы евразийских заявок, сведения о которых еще не опубликованы, могут быть доступными для ознакомления третьих лиц только с согласия заявителя, если только ходатайствующее лицо не представит в Евразийское ведомство доказательство того, что заявитель использует против него свои права, вытекающие из евразийской заявки.

2) После публикации евразийской заявки любое лицо вправе ознакомиться с материалами этой заявки.

3) Ознакомление с материалами евразийских заявок или евразийских патентов производится в случае необходимости либо в Евразийском ведомстве, либо в национальных ведомствах.

Процедура ознакомления представляет собой либо непосредственный доступ третьих лиц к оригиналам этих материалов, либо предоставление по письменному ходатайству копий этих материалов.

За ознакомление с материалами евразийских заявок или евразийских патентов уплачивается установленная пошлина.

4) Если евразийская заявка отозвана в соответствии с правилом 49 (7) Инструкции, то с материалами евразийской заявки можно ознакомиться лишь с письменного согласия заявителя или его представителя.


Правило 62


Хранение материалов евразийских заявок

и евразийских патентов


Материалы евразийских заявок и евразийских патентов хранятся в Евразийском ведомстве не менее пяти лет после окончания года, в течение которого евразийская заявка была отклонена или отозвана или окончилось действие евразийского патента.


Глава IV. ПОДАЧА И РАССМОТРЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНЫХ ЗАЯВОК


Правило 63


Международная заявка в рамках

Евразийской патентной системы


Международная заявка, поданная в соответствии с Договором о патентной кооперации, содержащая указание Договаривающихся государств в целях получения евразийского патента, имеет, в соответствии с положениями статьи 11 Договора о патентной кооперации и статьи 20 Конвенции, силу правильно оформленной евразийской заявки, датой подачи которой считается дата подачи международной заявки согласно Договору о патентной кооперации.


Правило 64


Деятельность Евразийского ведомства

в качестве получающего ведомства


1) Евразийское ведомство действует в качестве получающего ведомства в отношении любой международной заявки, поданной заявителем, имеющим постоянное местожительство или постоянное местонахождение на территории Договаривающегося государства, которое является Договаривающимся государством, участвующим одновременно в Конвенции и Договоре о патентной кооперации.

2) Евразийское ведомство действует в качестве получающего ведомства в отношении любой международной заявки, поданной заявителем, имеющим постоянное местожительство или постоянное местонахождение на территории государства - участника Договора о патентной кооперации, не являющегося Договаривающимся государством, с которым Евразийское ведомство по уполномочию Административного совета заключило соответствующее соглашение.


Правило 65


Подача международной заявки


1) Международная заявка, подаваемая в Евразийское ведомство, действующее в качестве получающего ведомства, в том числе международная заявка, поданная в соответствии с пунктом 2 настоящего правила, должна подаваться на русском или английском языках с уплатой Евразийскому ведомству пошлины за пересылку в течение одного месяца с даты получения международной заявки. Другие пошлины, предусмотренные Договором о патентной кооперации, должны уплачиваться в порядке, предписанном положениями Договора о патентной кооперации и Инструкции к Договору о патентной кооперации.

2) Если национальное законодательство Договаривающегося государства предусматривает, что подача международной заявки заявителями, имеющими постоянное местожительство или постоянное местонахождение на территории этого государства, в Евразийское ведомство, действующее в качестве получающего ведомства, может или должно осуществляться через национальное ведомство этого государства, то любая поданная таким образом международная заявка считается полученной национальным ведомством от имени Евразийского ведомства, действующего в качестве получающего ведомства. Национальное ведомство отмечает дату получения на заявлении каждой копии международной заявки, и если положения о национальной безопасности, предусмотренные в национальном законодательстве, не препятствуют тому, чтобы заявка могла считаться международной, предпринимает все необходимые меры для незамедлительной пересылки международной заявки вместе с пошлинами, упомянутыми в пункте 1 настоящего правила, в Евразийское ведомство не позднее истечения двух месяцев с даты ее получения.

Пересланная в соответствии с упомянутой процедурой международная заявка считается полученной Евразийским ведомством, действующим в качестве получающего ведомства, на дату ее получения национальным ведомством.


Правило 66


Международная публикация


1) С учетом пункта 2 настоящего правила публикация международной заявки в соответствии с Договором о патентной кооперации, в отношении которой Евразийское ведомство действует в качестве указанного ведомства, заменяет публикацию евразийской заявки, предусмотренной статьей 15 (4) Конвенции, если международная заявка опубликована на русском языке. При этом информация о такой публикации международной заявки, в отношении которой выполнены требования правила 71 (2) Инструкции, публикуется в Бюллетене Евразийского ведомства.

2) Если публикация международной заявки, по которой Евразийское ведомство действует в качестве указанного ведомства, осуществлена не на русском языке, то положения статьи 9 (3) Конвенции (в отношении временной охраны) применяются только после представления заявителем в Евразийское ведомство перевода этой международной заявки на русский язык и публикации такого перевода в порядке, предусмотренном в статье 15 (4) Конвенции.


Правило 67


Деятельность Евразийского ведомства

в качестве указанного ведомства


Евразийское ведомство действует в качестве указанного ведомства в отношении международной заявки, в которой испрашивается евразийский патент.


Правило 68


Деятельность Евразийского ведомства

в качестве выбранного ведомства


Евразийское ведомство действует в качестве выбранного ведомства, в соответствии с Договором о патентной кооперации в отношении международной заявки, в которой Договаривающиеся государства указаны для целей получения евразийского патента, если заявитель, имеющий право пользоваться положениями главы II Договора о патентной кооперации, выбирает Договаривающиеся государства для целей международной предварительной экспертизы в соответствии с главой II Договора о патентной кооперации.

Иные заявители имеют право пользоваться положениями главы II Договора о патентной кооперации в том случае, если они получили на это согласие Административного совета и относятся к лицам, получившим разрешение Ассамблеи Международного союза Договора о патентной кооперации подавать требование о проведении международной предварительной экспертизы согласно статье 31 (2) "b" Договора о патентной кооперации.


Правило 69


Деятельность Евразийского ведомства

в качестве международного поискового органа и органа

международной предварительной экспертизы


Евразийское ведомство, по уполномочию Административного совета в соответствии со статьей 20 Конвенции и по назначению Ассамблеи Международного союза патентной кооперации в соответствии со статьями 16 (3) "b" и 32 (3) Договора о патентной кооперации, действует в качестве международного поискового органа и органа международной предварительной экспертизы.


Правило 70


Отчет о международном поиске


Отчет о международном поиске и его публикация, предусмотренные Договором о патентной кооперации, заменяет отчет о патентном поиске по евразийской заявке и его публикацию, предусмотренные статьей 15 (3) и (4) Конвенции. При этом указание о такой публикации отчета о международном поиске, в отношении которого выполнены требования правила 71 (2) Инструкции, публикуется в Бюллетене Евразийского ведомства.


Правило 71


Рассмотрение международных заявок

Евразийским ведомством в качестве указанного

или выбранного ведомства


1) Евразийское ведомство в качестве указанного или выбранного ведомства не начинает рассмотрение международной заявки до истечения срока, упомянутого в пункте 2 настоящего правила, за исключением случаев, когда заявитель выполняет требования этого пункта и представляет в Евразийское ведомство специальное ходатайство о более раннем начале такого рассмотрения.

2) Заявитель в отношении международной заявки, в которой указаны Договаривающиеся государства для целей получения евразийского патента, должен до истечения срока, применяемого в соответствии с пунктами 5 или 6 настоящего правила:

уплатить Евразийскому ведомству соответствующую пошлину и

представить в Евразийское ведомство перевод на русский язык международной заявки согласно пунктам 5 и 6 настоящего правила, если международная заявка была подана не на русском языке.

3) В случае невыполнения заявителем требования пункта 2 настоящего правила в течение срока, упомянутого в этом пункте, международная заявка, с учетом пунктов 4 настоящего правила, считается отозванной для целей Конвенции.

4) Евразийское ведомство может по ходатайству заявителя и при условии уплаты установленной дополнительной пошлины, продлить срок, применяемый в соответствии с пунктами 5 и 6 настоящего правила, на два месяца.

5) Если в международной заявке, упомянутой в пункте 2 настоящего правила, Договаривающиеся государства до истечения 19 месяцев с даты приоритета, указанной в статье 2 "xi" Договора о патентной кооперации, были выбраны для целей международной предварительной экспертизы:

срок, упомянутый в пункте 2 настоящего правила, будет равняться 21 месяцу с этой даты;

перевод международной заявки, упомянутый в пункте 2 настоящего правила, будет включать перевод описания изобретения, формулы изобретения (в измененном виде, если она была изменена в соответствии со статьей 19 Договора о патентной кооперации), любого текста, относящегося к чертежам, и реферата.

6) Если в международной заявке, упомянутой в пункте 2 настоящего правила, Договаривающиеся государства до истечения 19 месяцев с даты приоритета, указанной в статье 2 "xi" Договора о патентной кооперации, были выбраны для целей международной предварительной экспертизы:

срок, упомянутый в пункте 2 настоящего правила, будет равняться 31 месяцу с этой даты;

перевод международной заявки, упомянутый в пункте 2 настоящего правила, будет включать перевод описания изобретения (в измененном виде, если оно было изменено приложенными к отчету о международной предварительной экспертизе изменениями), формулы изобретения (в измененном виде, если она была изменена приложенными к этому отчету изменениями) любого текста, относящегося к чертежам (в измененном виде, если он был изменен приложенными к этому отчету изменениями) и реферата.


Глава V. РАЗЛИЧНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ


Правило 72


Информационные услуги


Евразийское ведомство и национальные ведомства, с учетом статьи 25 Конвенции, путем запросов обмениваются информацией о подаче евразийских и национальных заявок, о состоянии делопроизводства по этим заявкам и выданным по ним патентам при условии выполнения требований конфиденциальности.


Правило 73


Оказание взаимной правовой помощи


Евразийское ведомство, национальные ведомства и другие учреждения Договаривающихся государств, в компетенцию которых входит охрана промышленной собственности, оказывают друг другу правовую помощь по делам, относящимся к евразийским заявкам и евразийским патентам.

Правовая помощь, в частности, передача информации, предоставление для ознакомления материалов евразийских заявок или евразийских патентов, исследование доказательств и выполнение других необходимых процедурных действий, не подпадают под ограничения, предусмотренные положениями правила 61 Инструкции.


Глава VI. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ


Правило 74


Формы документов по процедурным действиям


Форма и бланки документов по предусмотренным Конвенцией и Инструкцией процедурным ходатайствам, решениям, уведомлениям, регистрациям и другим действиям устанавливаются Президентом Евразийского ведомства.


Правило 75


Вступление Инструкции в силу


Инструкция вступает в силу с даты ее утверждения Административным советом в соответствии со статьей 3 (3) "vii" Конвенции и применяется на территории каждого Договаривающегося государства.


Ассоциация содействует в оказании услуги в продаже лесоматериалов: лес обрезная доска по выгодным ценам на постоянной основе. Лесопродукция отличного качества.

Скачать:

Скачать: Патентная инструкция к Евразийской патентной конвенции
Скачать: Патентная инструкция к Евразийской патентной конвенции
Наши предложения:
  1. Конвенция Организации Объединенных Наций о юрисдикционных иммунитетах государств и их собственности
  2. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Чили о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях
  3. Правила перевозки грузов в международном прямом железнодорожно-паромном Сообщении через порты Кавказ (Россия) и Крым (Украина)
  4. Решение Экономического Суда СНГ N 01-1/3-04
  5. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о передаче в собственность Российской Федерации оптико-электронного узла Нурек системы контроля космического пространства и порядке его функционирования
  6. Соглашение между Российской Федерацией и Республикой Таджикистан о порядке передачи под охрану Республике Таджикистан участка Государственной границы Республики Таджикистан с Переходным Исламским Государством Афганистан, охраняемого российскими пограничными органами и Пограничными войсками, и о порядке передачи
  7. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о передаче движимого имущества, находившегося в местах дислокации воинских формирований до 25 мая 1993 г., во временное пользование российской военной базе, расположенной на территории Республики Таджикистан
  8. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о сотрудничестве в области исследования и использования космического пространства в мирных целях
  9. Решение Экономического совета СНГ
  10. Решение Экономического совета СНГ
  11. Решение Экономического совета СНГ
  12. Регламент претензионного совещания по рассмотрению спорных дел о возмещении ущерба за несохранные перевозки грузов
  13. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Канады о сотрудничестве в области уничтожения химического оружия, утилизации атомных подводных лодок, выведенных из состава Военно-Морского Флота, учета, контроля и физической защиты ядерных материалов и радиоактивных веществ [рус., англ.]
  14. Федеральный закон от 22.05.2004 N 44-ФЗ
  15. Федеральный закон от 22.05.2004 N 43-ФЗ
  16. Федеральный закон от 22.05.2004 N 42-ФЗ
  17. Федеральный закон от 22.05.2004 N 41-ФЗ
  18. Федеральный закон от 22.05.2004 N 40-ФЗ
  19. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии об оказании Монголии военно-технической помощи на безвозмездной основе
  20. Регламент N 261/2004 Европейского парламента и Совета Европейского Союза
  21. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Грузии о сотрудничестве в области охраны интеллектуальной собственности
  22. Федеральный закон от 23.12.2003 N 187-ФЗ
  23. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Словении об условиях размещения дипломатических представительств
  24. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о долгосрочном сотрудничестве в области разработки, создания и использования ракет-носителей и размещении ракеты-носителя Союз-ст в Гвианском космическом центре
  25. Соглашение о возобновлении Действия Соглашения между Правительством Российской Федерации и Европейским сообществом о сотрудничестве в области науки и технологий
  26. Заключения и рекомендации, принятые Специальной комиссией по практическому применению Гаагских конвенций об апостиле, получении доказательств, вручении документов
  27. Соглашение между Российской Федерацией и Киргизской Республикой о статусе и условиях пребывания российской авиационной базы на территории Киргизской Республики
  28. Решение Совета глав правительств СНГ
  29. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Малайзии о научно-техническом сотрудничестве
  30. Статус Конвенции об юрисдикции, применимом праве и признании решений об усыновлении (Гаага, 15 ноября 1965 года)
  31. Статус Акта 1991 года Международной конвенции по охране селекционных достижений (Женева, 19 марта 1991 года)
  32. Решение Экономического совета СНГ
  33. Дополнительное соглашение к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии о сотрудничестве в области мирного использования атомной энергии от 3 сентября 1996 года
  34. Протокол о гражданской ответственности и компенсации за ущерб, причиненный трансграничным воздействием промышленных аварий на трансграничные воды к Конвенции 1992 года по охране и использованию трансграничных водотоков и международных озер и к Конвенции 1992 года о трансграничном воздействии промышленных
  35. Протокол по вопросам претензий, судебных разбирательств и освобождения от материальной ответственности к Рамочному соглашению о многосторонней ядерно-экологической программе в Российской Федерации [рус., англ.]
  36. Статус Конвенции о получении за границей доказательств по гражданским или торговым делам (Гаага, 18 марта 1970 года)
  37. Статус Конвенции о коллизии законов, касающихся формы завещательных распоряжений (Гаага, 5 октября 1961 года)
  38. Статус Конвенции о признании разводов и решений о раздельном жительстве супругов (Гаага, 1 июня 1970 года)
  39. Статус Всемирной конвенции об авторском праве и Дополнительных протоколов 1, 2, 3 (Женева, 6 сентября 1952 года)
  40. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Европейским космическим агентством о сотрудничестве и партнерстве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях [рус., англ.]
  41. Консульская конвенция между Российской Федерацией и Республикой Македонией
  42. Постановление Правительства РФ от 20.12.2002 N 908
  43. Федеральный закон от 09.12.2002 N 163-ФЗ
  44. Протокол между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Индии об охране и использовании прав на интеллектуальную собственность к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Индии о научно-техническом сотрудничестве от 30 июня 1994 г.
  45. Федеральный закон от 09.11.2002 N 136-ФЗ
  46. Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
  47. Постановление Правительства РФ от 12.08.2002 N 588
  48. Федеральный закон от 10.07.2002 N 85-ФЗ
  49. Соглашение между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки о продлении срока действия Соглашения между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях от 17 июня 1992 года, заключенное в форме обмена Нотами от 3
  50. Федеральный закон от 11.06.2002 N 64-ФЗ
  51. Статус Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования (Кейптаун, 16 ноября 2001 года) [рус., англ.]
  52. Статус Конвенции о Единообразном законе о международной купле-продаже товаров (Гаага, 1 июля 1964 года) (ULIS) [рус., англ.]
  53. Статус Конвенции о Единообразном законе о заключении договоров о международной купле-продаже товаров (Гаага, 1 июля 1964 года) (ULFIS) [рус., англ.]
  54. Решение Экономического Суда СНГ N 01-1/3-2001
  55. Конвенция Организации Объединенных Наций об уступке дебиторской задолженности в международной торговле
  56. Решение Совета глав правительств СНГ
  57. Протокол по авиационному оборудованию к Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования [рус., англ.]
  58. Конвенция о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования [рус., англ.]
  59. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Испания о научном и технологическом сотрудничестве
  60. Постановление Правительства РФ от 15.10.2001 N 726
  61. Дополнительный протокол к Европейскому соглашению о передаче заявлений о правовой помощи (ETS N 179) [рус., англ.]
  62. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Европейским сообществом по атомной энергии о сотрудничестве в области управляемого термоядерного синтеза
  63. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Европейским сообществом по атомной энергии о сотрудничестве в области ядерной безопасности [рус., англ.]
  64. Федеральный закон от 13.07.2001 N 96-ФЗ
  65. Типовой Закон ЮНСИТРАЛ об электронных подписях [рус., англ.]
  66. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Австралии о сотрудничестве в области исследования и использования космического пространства в мирных целях
  67. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративной Республики Германия о сотрудничестве в области исследования и использования космического пространства в мирных целях
  68. Соглашение о правовой охране сортов растений
  69. Федеральный закон от 12.02.2001 N 11-ФЗ
  70. Европейская конвенция о правовой защите услуг, предполагающих ограниченный доступ (ETS N 178) [рус., англ.]
  71. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративной Республики Германия о совместной стандартизации, модернизации и материально-техническом обеспечении самолета МиГ-29 в интересах третьих стран
  72. Федеральный закон от 29.12.2000 N 164-ФЗ
  73. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Бельгия о сотрудничестве в области исследования и использования космического пространства в мирных целях
  74. Договор между Российской Федерацией и Республикой Куба о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам
  75. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Итальянской Республики о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях
  76. Статус Конвенции, предусматривающей единообразный закон о форме международного завещания (Вашингтон, 26 октября 1973 года) [рус., англ.]
  77. Договор между Российской Федерацией и Аргентинской Республикой о сотрудничестве и правовой помощи по гражданским, торговым, трудовым и административным делам
  78. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Европейским сообществом о сотрудничестве в области науки и технологий
  79. Протокол между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Черногории о передаче в собственность Российской Федерации здания и прилегающего к нему земельного участка в г. Подгорице
  80. Федеральный закон от 08.10.2000 N 124-ФЗ
  81. Договор между Российской Федерацией и Республикой Индией о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и торговым делам
  82. Договор между Российской Федерацией и Республикой Мали о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам
  83. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки об утилизации плутония, заявленного как плутоний, не являющийся более необходимым для целей обороны, обращению с ним и сотрудничеству в этой области
  84. Соглашение между генеральными прокурорами государств-участников Протокола к Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 года о порядке сношений компетентных учреждений при выполнении процессуальных и иных действий по уголовным делам
  85. Договор о патентном праве (PLT) [рус., англ.]
  86. Протокол к Соглашению между Правительством СССР и Правительством Венгерской Народной Республики о предоставлении земельных участков для строительства в Венгерской Народной Республике советских технических центров содействия обслуживанию машин, оборудования и приборов, поставляемых из СССР в Венгерскую Народную
  87. Протокол между Правительством Российской Федерации и Исполнительной властью Грузии о признании прав собственности Грузии на объект недвижимого имущества, находящийся на территории Российской Федерации
  88. Протокол между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о продлении срока действия и внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о сотрудничестве в области изучения радиационных воздействий с целью
  89. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Казахстан об урегулировании прав собственности в отношении имущества российского государственного производственного объединения Прикаспийбурнефть, находящегося на территории Республики Казахстан
  90. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о мерах по охране технологий в связи с запусками с российских космодромов Плесецк и Свободный и полигона Капустин Яр космических аппаратов, в отношении которых имеются лицензии США
  91. Федеральный закон от 02.01.2000 N 17-ФЗ
  92. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Венгерской Республики о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях
  93. Женевский акт Гаагского соглашения о международной регистрации промышленных образцов
  94. Соглашение о взаимном обеспечении сохранности межгосударственных секретов в области правовой охраны изобретений
  95. Протокол от 3 июня 1999 г., касающийся изменения Конвенции о международных железнодорожных перевозках (КОТИФ), принятой 9 мая 1980 г.
  96. Правила перевозок грузов в вагонах в международном прямом железнодорожно-паромном сообщении через порты Ильичевск - Батуми / Поти
  97. Договор между Российской Федерацией и Монголией о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам
  98. Соглашение между комитетом по авторским и смежным правам при Министерстве юстиции Республики Беларусь и Российским агентством по патентам и товарным знакам о сотрудничестве в области правовой охраны компьютерных программ и баз данных
  99. Международная конвенция об аресте судов 1999 года [рус., англ.]
  100. Соглашение между Российским агентством по патентам и товарным знакам и Государственным агентством Республики Молдова по охране промышленной собственности о сотрудничестве в области охраны промышленной собственности
  101. Протокол между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о принципах охраны и распределения прав на интеллектуальную собственность к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о научно-техническом сотрудничестве от 18
  102. Соглашение между Правительством Республики Казахстан, Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о мерах по охране технологий в связи с запусками Россией с космодрома Байконур космических аппаратов, в отношении которых имеются лицензии США
  103. Соглашение об обязательном страховании пассажиров при международных автомобильных перевозках
  104. Федеральный закон от 06.01.1999 N 17-ФЗ
  105. Правила международной практики резервных аккредитивов (ISP98) [англ.]
  106. Административные инструкции к Гаагскому соглашению о международном депонировании промышленных образцов [англ.]
  107. Правила к Гаагскому соглашению о международном депонировании промышленных образцов [англ.]
  108. Соглашение между Российским агентством по патентам и товарным знакам и Евразийским патентным ведомством Евразийской патентной организации о сотрудничестве в области правовой охраны изобретений
  109. Соглашение между Российским агентством по патентам и товарным знакам и Государственным патентным ведомством Государственного комитета Республики Узбекистан по науке и технике о сотрудничестве в области правовой охраны программ для ЭВМ, баз данных и топологий интегральных микросхем
  110. Договор между Российской Федерацией и Социалистической Республикой Вьетнам о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам
  111. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о научно-техническом сотрудничестве в области обращения с плутонием, изъятым из ядерных военных программ
  112. Соглашение о сотрудничестве по пресечению правонарушений в области интеллектуальной собственности
  113. Соглашение между Правительством Канады, правительствами государств-членов Европейского космического агентства, Правительством Японии, Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки относительно сотрудничества по международной космической станции гражданского назначения
  114. Постановление Правительства РФ от 18.12.1997 N 1577
  115. Договор между Российской Федерацией и Турецкой Республикой о взаимном оказании правовой помощи по гражданским, торговым и уголовным делам
  116. Постановление Правительства РФ от 01.12.1997 N 1503
  117. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративной Республики Бразилии о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях
  118. Конвенция о международных автомобильных перевозках пассажиров и багажа
  119. Соглашение между Российским агентством по патентам и товарным знакам и Международным бюро Всемирной организации интеллектуальной собственности о выполнении Российским агентством по патентам и товарным знакам функций Международного поискового органа и Органа международной предварительной экспертизы в соответствии с
  120. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Арабской Республики Египет о научно-техническом сотрудничестве
  121. Договор между Российской Федерацией и Арабской Республикой Египет о взаимной правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, коммерческим и семейным делам
  122. Протокол к Соглашению между Правительством СССР и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о предоставлении права бесплатного пользования земельным участком для строительства здания и объектов Дома советской науки и культуры в Ханое от 25 октября 1988 года
  123. Протокол о реализации Соглашения о взаимном признании прав и регулировании отношений собственности от 09.10.92 (г. Бишкек) между Российской Федерацией и Республикой Армения
  124. Соглашение между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки о продлении срока действия Соглашения между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях от 17 июня 1992 года, заключенное в форме обмена Нотами от 13
  125. Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности
  126. Протокол к Соглашению о партнерстве и сотрудничестве, учреждающему партнерство между Российской Федерацией, с одной стороны, и Европейскими сообществами и их государствами-членами, с другой стороны
  127. Решение N 3 Высшего Совета Сообщества Беларуси и России
  128. Протокол к Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 года
  129. Постановление Правительства РФ от 17.03.1997 N 324
  130. Решение Совета министров иностранных дел государств-членов СНГ
  131. Федеральный закон от 10.01.1997 N 16-ФЗ
  132. Международный железнодорожный транзитный тариф (МТТ) (Тарифное руководство N 31)
  133. Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам
  134. Договор ВОИС по авторскому праву
  135. Постановление Правительства РФ от 19.12.1996 N 1503
  136. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о сотрудничестве в области исследования и использования космического пространства в мирных целях
  137. Договор между Российской Федерацией и Республикой Польша о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам
  138. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Федеральным Советом Швейцарии об обмене Розовой виллы в Женеве на два объекта недвижимости в Москве
  139. Федеральный закон от 30.07.1996 N 101-ФЗ
  140. Типовой закон ЮНСИТРАЛ об электронной торговле [англ.]
  141. Типовой закон ЮНСИТРАЛ об электронной торговле [рус., англ.]
  142. Международная конвенция об ответственности и компенсации за ущерб в связи с перевозкой морем опасных и вредных веществ 1996 года (HNS)
  143. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области охраны интеллектуальной собственности
  144. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Молдова о порядке и условиях приватизации объектов собственности Российской Федерации, расположенных на территории Республики Молдова, и объектов собственности Республики Молдова, расположенных на территории Российской
  145. Договор между Российской Федерацией и Исламской Республикой Иран о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам
  146. Унифицированные правила по инкассо
  147. Конвенция Организации Объединенных Наций о независимых гарантиях и резервных аккредитивах
  148. Положение о евразийских патентных поверенных
  149. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Итальянской Республики о научном и техническом о сотрудничестве
  150. Административная инструкция к Евразийской патентной конвенции
  151. Положение о пошлинах Евразийской патентной организации
  152. Патентная инструкция к Евразийской патентной конвенции
  153. Договор между Российской Федерацией и Республикой Албания о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
  154. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Кыргызской Республики о сотрудничестве в области охраны промышленной собственности
  155. Договор между Российской Федерацией и Республикой Грузия о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
  156. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве в области охраны промышленной собственности
  157. Федеральный закон от 01.06.1995 N 85-ФЗ
  158. Федеральный закон от 17.02.1995 N 19-ФЗ
  159. Федеральный закон от 17.12.1994 N 66-ФЗ
  160. Постановление Правительства РФ от 03.11.1994 N 1224
  161. Договор о законах по товарным знакам
  162. Евразийская патентная конвенция
  163. Федеральный закон от 10.08.1994 N 24-ФЗ
  164. Федеральный закон от 05.08.1994 N 20-ФЗ
  165. Федеральный закон от 04.08.1994 N 16-ФЗ
  166. Федеральный закон от 04.08.1994 N 15-ФЗ
  167. Федеральный закон от 04.08.1994 N 14-ФЗ
  168. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о сотрудничестве в области охраны промышленной собственности
  169. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Азербайджанской Республики о сотрудничестве в области охраны промышленной собственности
  170. Соглашение о торговле и экономическом сотрудничестве между Российской Федерацией и Швейцарской Конфедерацией
  171. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Украины о взаимном обмене топографо-геодезическими, картографическими и аэрокосмическими материалами
  172. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Государства Израиль о научно-техническом сотрудничестве
  173. Соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности (ТРИПС/TRIPS) [рус., англ.]
  174. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Казахстан о сотрудничестве в области охраны промышленной собственности
  175. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о сотрудничестве в области изучения радиационных воздействий с целью минимизации влияния последствий радиоактивного загрязнения на здоровье человека и окружающую среду
  176. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о сотрудничестве в области изучения радиационных воздействий с целью минимизации влияния последствий радиоактивного загрязнения на здоровье человека и окружающую среду
  177. Новые стандартные документарно-аккредитивные бланки для UCP 500 [рус., англ.]
  178. Принципы международных коммерческих договоров (Принципы УНИДРУА)
  179. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о научно-техническом сотрудничестве
  180. Директива N 93/83/ЕЭС Совета Европейских сообществ
  181. Соглашение о сотрудничестве в области охраны авторского права и смежных прав
  182. Рекомендация N 12/Rev.1 Европейской экономической комиссии ООН
  183. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Украины о сотрудничестве в области охраны промышленной собственности
  184. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Армения о сотрудничестве в области охраны промышленной собственности
  185. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Армения о взаимной охране авторских прав
  186. Конвенция о защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновления [рус., англ.]
  187. Постановление ВС РФ от 26.02.1993 N 4560-1
  188. Договор между Российской Федерацией и Республикой Молдова о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
  189. Договор между Российской Федерацией и Латвийской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
  190. Договор между Российской Федерацией и Эстонской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
  191. Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
  192. Постановление ВС РФ от 14.01.1993 N 4294-1
  193. Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов
  194. Договор между Российской Федерацией и Азербайджанской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
  195. Постановление ВС РФ от 09.10.1992 N 3620-1
  196. Постановление Правительства РФ от 07.10.1992 N 765
  197. Договор между Российской Федерацией и Республикой Кыргызстан о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
  198. Договор между Российской Федерацией и Литовской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
  199. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь об условиях поставок товаров между предприятиями и организациями
  200. Договор между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о правовой помощи по гражданским и уголовным делам

Части:

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12|
Наши авторские проекты
Политики о Третейских судах
Законодательство
АЛППП © 2011
тел./факс: (8142) 796-288
Яндекс.Метрика