Реклама от ассоциации:


[неофициальный перевод]


МЕЖДУНАРОДНАЯ ТОРГОВАЯ ПАЛАТА
УНИФИЦИРОВАННЫЕ ПРАВИЛА ПО ИНКАССО <*>
(Публикация МТП N 522)

(ред. 1995 г.)


ПРЕДИСЛОВИЕ


Основной смысл существования ICC заключается в облегчении торговли между странами мира, и одной из наших основных задач является систематический пересмотр практики международной торговли в различных областях.

--------------------------------

<*> Перевод на русский язык, Агентство ЭДИ-Пресс, 1996.


В соответствии с этим ICC в марте 1993 года приступила к пересмотру Унифицированных правил по инкассо и новая редакция этих Правил была разработана привлеченными из частного сектора международными экспертами, проработавшими в комиссиях ICC последние два года.

В новой редакции нашли отражение изменения в процедуре и технологии инкассо, а также изменения в законах и правилах, как международных, так и национальных.

С точки зрения ICC, одним из главных достижений этого пересмотра является то, что в нем приняли активное участие и внесли свой вклад Национальные комитеты и эксперты со всех частей света.

Мы гордимся единогласным принятием этих пересмотренных Правил Комиссией ICC по банковскому делу, имеющей широкое международное представительство, а широкие и плодотворные международные консультации, которые предшествовали этому результату, - это отличительный знак ICC.


(Подпись)

Jean-Charles Rouher

Генеральный секретарь ICC






ВВЕДЕНИЕ


Придерживаясь политики ICC идти в ногу с изменениями в международной торговле, Комиссия ICC по банковскому делу выдвинула инициативу по пересмотру Унифицированных правил по инкассо и настоящие пересмотренные Правила представляют результат работы Рабочей группы, которой был поручен этот проект.

Пересмотренные Правила, которые вступили в силу с 1 января 1996 года, замещают собой Унифицированные правила по инкассо, публикация ICC N 322, действовавшие с января 1979 года. Имеется новая отдельная публикация ICC N 550, в которой содержатся подробные разъяснения по дискуссионным вопросам, возникавшим в ходе работы по пересмотру Правил. Комментарии, которые растолковывают отдельные практические проблемы и раскрывают внутреннюю деятельность Рабочей группы, ни в коей мере не заменяют собой сами Правила.

Целью Рабочей группы было рассмотреть имевшие место с 1979 года изменения в процедурах и в технологии инкассо и в законодательстве, как международном, так и национальном. Также следовало рассмотреть и те вопросы, которые вызывали затруднения у практических работников, чтобы понять, в какой мере пересмотр Правил может способствовать их разрешению.

В дополнение к этому следовало учесть текст и язык UCP 500 с тем, чтобы достичь внутренней согласованности новой редакции.

В рамках этой работы на протяжении двух последних лет Рабочая группа изучила около 2500 комментариев, поступивших из более чем 30 стран мира. В отдельных случаях, таких как относящихся к Обмену Электронными Данными (EDI), Рабочей Группе представлялось ненужным предпринимать какие-либо попытки разработки Правил по этим проблемам, ввиду неопределенности в отношении их юридического аспекта.

Также, хотя Рабочая группа и оценила в полной мере важность принятой в отдельных странах местной практики и требований, но она сочла неразумным разрабатывать правила, которые бы включали такую практику, поскольку это могло оказаться неприемлемым для остальной части международного сообщества.

При рассмотрении обширного круга взглядов и комментариев Рабочая группа испытывала значительные трудности по их оценке и в тех случаях, когда выражались противоположные взгляды, Рабочая группа принимала те из них, которые были ближе к международной принятой практике и в наибольшей мере согласовывались с ней.

В своей деятельности Рабочая группа не стремилась к изменениям ради самих изменений и зачастую оставляла формулировку старых Правил в неизменном виде. Изменения вносились только в связи с изменившимися требованиями и практикой и в целях разрешения тех трудностей, с которыми сталкивались практические работники.

Рабочая группа хотела бы выразить свою искреннюю благодарность Национальным комитетам ICC и членам Комиссии по банковскому делу за их конструктивные и полезные замечания и за их постоянное участие в работе над пересмотром Правил.

Ниже я перечисляю в алфавитном порядке членов Рабочей группы:


JUNEID M.BAJUNEID          Зам. управляющего, Отдел торговли,

                           Национальный Коммерческий Банк, Jeddah

CARLO DI NINNI             Отдел документарных аккредитивов,

                           Associazione Bancaria Italiana, Rome

STEFAN DRASZCZYK           Бывший начальник Отдела,

                           Международная Торговая Палата, Paris

BERND HOFFMANN             Директор,

                           Trinraus & Burkhardt KGaA, Dusseldorf

ROB F.LANTING              Главный управляющий,

                           Отдел документарной торговли,

                           ING Bank, Amsterdam

PETER OSTWALD              Вице-президент,

                           Торгово-финансовый отдел,

                           Nordbanken, Gothenburg

PAUL C.RUSSO               Вице-президент,

                           Совет США по банковскому делу, New York

SIA CHEE-HONG              Вице-президент, Векселя и Переводы,

                           Overseas Union Bank Ltd, Singapore

и CARLOS VELES-RODRIGUEZ   Начальник Отдела,

                           Международная Торговая Палата, Paris


Подписавшийся имел честь быть председателем Рабочей группы.

Как председатель, я выражаю свою глубокую благодарность Национальным комитетам ICC, Комиссии по банковскому делу и членам Рабочей группы. Благодаря их вкладу и знаниям, этот пересмотр был столь успешно выполнен. Я также хочу выразить благодарность ICC за ее самоотверженный вклад в эту работу.


(Подпись)

LAKSMAN, Y.WICKREMERATNE ACIB

Председатель, Рабочая группа ICC по инкассо,

Бывший управляющий, The Hongkong and Shanghai

Banking Corporation Ltd, London

Председатель, British Bankers'

Association Trade Faciliation Group, 1992 - 1994






Пожалуйста, имейте в виду, что заглавия или разбивки каждой из статей носят рекомендательный характер. Они не должны толковаться иначе, как руководство, и к ним не могут предъявляться юридические претензии.


A. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ


Статья 1


Применение URC 522


a) Унифицированные правила по инкассо (URC), редакция 1995, публикация N 522, применяются ко всем инкассо, как они определены в статье 2, если эти Правила включены в текст инкассового поручения, как оно определено в статье 4, и являются обязательными для всех участвующих сторон, если только специально не оговорено иное и если только это не противоречит положениям федерального, республиканского либо местного законодательства и / или правилам, носящим обязательный характер.

b) Банки не обязаны выполнять инкассо либо обрабатывать какие-либо инкассовые поручения или последующие связанные с ними инструкции.

c) Если банк решает по какой-либо причине не выполнять инкассо или какие-либо полученные им инструкции, относящиеся к инкассо, то он должен без задержки известить об этом сторону, от которой он получил инкассо или инструкции, посредством телекоммуникации или, если последнее невозможно, другими ускоренными методами.


Статья 2


Определение инкассо


Для целей настоящих Правил:

a) "Инкассо" означает операции, осуществляемые банками на основании полученных инструкций с документами, как они определены в статье 2 "b", в целях:

i) получения платежа и / или акцепта, или

ii) выдачи коммерческих документов против платежа и / или против акцепта, или

iii) выдачи документов на других условиях.

b) "Документы" означают финансовые и / или коммерческие документы:

i) "финансовые документы" означают переводные векселя, простые векселя, чеки или другие подобные документы, используемые для получения денежного платежа;

ii) "коммерческие документы" означают счета - фактуры, транспортные документы, товарораспорядительные документы или другие какие бы то ни было документы, не являющиеся финансовыми документами.

c) "Чистое инкассо" означает инкассо финансовых документов, не сопровождаемых коммерческими документами.

d) "Документарное инкассо" означает инкассо:

i) финансовых документов, сопровождаемых коммерческими документами;

ii) коммерческих документов, не сопровождаемых финансовыми документами.


Статья 3


Стороны по инкассо


a) Для целей настоящих Правил сторонами по инкассо являются:

i) "доверитель" - сторона, которая поручает банку обработку инкассо;

ii) "банк - ремитент" - банк, которому доверитель поручил обработку инкассо;

iii) "инкассирующий банк" - любой банк, не являющийся банком - ремитентом, участвующий в процессе обработки инкассового поручения;

iv) "представляющий банк" - инкассирующий банк, делающий представление плательщику.

b) "Плательщик" - лицо, которому должно быть сделано представление в соответствии с инкассовым поручением.


B. ФОРМЫ И СТРУКТУРА ИНКАССО


Статья 4


Инкассовое поручение


a) i) Все документы, посылаемые на инкассо, должны сопровождаться инкассовым поручением, указывающим, что инкассо подчиняется URC 522, и содержащим полные и точные инструкции. Банкам разрешается действовать только в соответствии с инструкциями, содержащимися в таком инкассовом поручении, и в соответствии с настоящими Правилами.

ii) Банки не будут изучать документы в целях получения инструкций.

iii) Если только в инкассовом поручении нет указаний об ином, банки не будут принимать во внимание какие-либо инструкции от какой-либо стороны / банка иной, чем сторона / банк, от которой они получили инкассо.

b) В инкассовом поручении должна содержаться следующая информация соответственно:

i) Реквизиты банка, от которого было получено инкассо, включая полное наименование, почтовый адрес и адрес S.W.I.F.T., номера телекса, телефона и факса и референс.

ii) Реквизиты доверителя, включая полное наименование, почтовый адрес или домицилий, по которому должно быть сделано представление, и, если это необходимо, номера телекса, телефона и факса.

iii) Реквизиты плательщика, включая полное наименование, почтовый адрес, или домицилий, по которому должно быть сделано представление, и, если это необходимо номера телекса, телефона, факса.

iv) Реквизиты представляющего банка, если таковой имеется, включая полное наименование, почтовый адрес, и, если это необходимо, номера телекса, телефона и факса.

v) Сумма(ы) и валюта(ы), которые должны быть инкассированы.

vi) Список прилагаемых документов и порядковый номер каждого из документов.

vii) a. Условия, на которых должен быть получен платеж и / или

акцепт.

b. Условия выдачи документов против:

1) платежа и / или акцепта;

2) других условий.

Ответственность за ясное и однозначное указание условий выдачи документов лежит на стороне, которая подготавливает инкассовое поручение, в противном случае банки не отвечают за какие-либо могущие иметь место последствия.

viii) Комиссия, которая должна быть взыскана, с указанием того, допускается ли отказ от права взимания комиссии.

ix) Процент, который должен быть взыскан, если он применяется, с указанием того, допускается ли отказ от права взимания процента, включая:

a. ставку процента;

b. период начисления процента;

c. базу исчисления процента (например, 360 или 365 дней в году) соответственно.

x) Метод платежа и форма извещения о платеже.

xi) Инструкции на случай неплатежа, неакцепта и / или несоответствия с другими инструкциями.

c) i) В инкассовых поручениях должен содержаться полный адрес плательщика либо домицилий, по которому должно быть сделано представление. Если адрес является неполным или неточным, то инкассирующий банк может попытаться без всяких обязательств и ответственности со своей стороны установить правильный адрес.

ii) Инкассирующий банк не несет никакой ответственности или обязательств за любую задержку, последовавшую в результате предоставленного неполного / неточного адреса.


C. ФОРМА ПРЕДСТАВЛЕНИЯ


Статья 5


Представление


a) Для целей настоящих Правил представление является процедурой, посредством которой представляющий банк в соответствии с инструкциями предоставляет документы в распоряжение плательщика.

b) В инкассовом поручении должен быть ясным образом указан точный период времени, в течение которого плательщик должен предпринять какие-либо действия.

Такие выражения, как "в первую очередь", "срочно", "немедленно" и им подобные, не должны использоваться в связи с представлением или в отношении какого-либо периода времени, в течение которого документы должны быть приняты плательщиком или им должны быть предприняты какие-либо другие действия. Если такие выражения будут использованы, то банки не будут обращать на них внимания.

c) Документы должны быть представлены плательщику в той форме, в какой они получены, за тем исключением, что банки вправе приклеить любые необходимые марки за счет той стороны, от которой они получили инкассо, если только нет инструкций об ином, и сделать любые необходимые индоссаменты или проставить любые печати или другие идентифицирующие отметки либо знаки, принятые либо требуемые для операции инкассо.

d) В целях выполнения инструкций доверителя банк - ремитент будет использовать банк, указанный доверителем в качестве инкассирующего банка. При отсутствии такого указания банк - ремитент будет использовать любой банк по своему собственному выбору либо по выбору другого банка в стране платежа либо акцепта или в той стране, где должны быть выполнены другие условия.

e) Документы и инкассовое поручение могут быть отосланы непосредственно банком - ремитентом инкассирующему банку или через посредство другого банка.

f) Если банк - ремитент не указал определенный представляющий банк, то инкассирующий банк может использовать представляющий банк по своему собственному выбору.


Статья 6


Платеж / акцепт


В случае, если документы подлежат оплате по предъявлении, представляющий банк должен сделать представление к платежу без задержки.

В случае, если документы подлежат оплате в срок иной, чем по предъявлении, представляющий банк должен, когда запрошен акцепт, сделать представление к акцепту без задержки, а когда запрошен платеж, сделать представление к платежу не позже соответствующей даты наступления срока платежа.


Статья 7


Выдача коммерческих документов - документы против

акцепта (D/A) и документы против платежа (D/P)


a) Инкассо не должны содержать переводных векселей, подлежащих оплате на будущую дату, с инструкциями о том, что коммерческие документы должны выдаваться против платежа.

b) Если инкассо содержит переводной вексель, подлежащий оплате на будущую дату, то в инкассовом поручении должно указываться, подлежат ли коммерческие документы выдаче плательщику против акцепта (D/A) или против платежа (D/P).

c) При отсутствии такого указания коммерческие документы будут выдаваться только против платежа и инкассирующий банк не будет нести ответственность за какие-либо последствия, вызванные какой-либо задержкой с выдачей документов.


Статья 8


Оформление документов


В случае, когда банк - ремитент выдает инструкции о том, что либо инкассирующий банк, либо плательщик должны оформить документы (переводные векселя, простые векселя, расписки о получении имущества в доверительное управление, гарантийные письма или другие документы), которые не были включены в инкассо, форма и формулировка таких документов должны предоставляться банком - ремитентом, в противном случае инкассирующий банк не будет нести ответственность за форму и формулировку любого такого документа, предоставленного инкассирующим банком и / или плательщиком.


D. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ


Статья 9


Добросовестность и разумная тщательность


Банки будут действовать добросовестно и проявлять разумную тщательность.


Статья 10


Документы и товары / услуги / выполнение обязательств


a) Товары не должны отправляться непосредственно в адрес банка или на консигнацию банку либо приказу банка без его предварительного на это согласия.

Тем не менее, в случае, если товары отправлены непосредственно в адрес банка или на консигнацию банку или приказу банка для выдачи плательщику против платежа или акцепта или на других условиях без предварительного согласия на это со стороны этого банка, то такой банк не обязан принимать поставку товара, риск и ответственность за который продолжает нести сторона, отправляющая товар.

b) Банки не обязаны предпринимать какие-либо действия в отношении товаров, к которым относится документарное инкассо, включая хранение и страхование товаров, даже если на этот счет выданы специальные инструкции. Банки будут предпринимать такие действия только в тех случаях, только тогда и только в тех пределах, на которые они сами дали согласие в каждом из случаев. Невзирая на положения статьи 1 "c", это правило применяется даже в отсутствии какого-либо специального уведомления об этом со стороны инкассирующего банка.

c) Тем не менее, в случае, когда банки предпринимают действия по защите товара, независимо от того, были ли ими получены на этот счет инструкции или нет, они не несут никакой ответственности или обязательств за судьбу и / или состояние товаров и / или за какие-либо действия и / или упущения каких-либо третьих сторон, которым было поручено хранение и / или защита товаров. Однако инкассирующий банк должен без задержки известить банк, от которого было получено инкассовое поручение, о любом из таких предпринятых действий.

d) Любая комиссия и / или расходы, понесенные банками в связи с какими-либо действиями, предпринятыми по защите товаров, будут отнесены на счет стороны, от которой они получили инкассо.

e) i) Невзирая на положения статьи 10 "a", в случае, когда товары направлены на консигнацию инкассирующему банку или по приказу инкассирующего банка, и плательщик оплатил инкассо посредством платежа или акцепта или на других условиях, и инкассирующий банк организует выдачу товаров, считается, что инкассирующий банк получил полномочия на это от банка - ремитента.

ii) В случае, когда инкассирующий банк на основании инструкций банка - ремитента либо на основании статьи 10 "e"i" организует выдачу товара, банк - ремитент должен предоставить такому инкассирующему банку возмещение за все понесенные последним убытки и расходы.


Статья 11


Освобождение от ответственности за действия

инструктируемой стороны


a) Банки, использующие услуги другого банка или других банков для целей выполнения инструкций доверителя, делают это за счет и риск такого доверителя.

b) Банки не несут никакой ответственности или обязательств в случае, если передаваемые ими инструкции не будут выполнены, даже если они сами взяли на себя инициативу в выборе такого другого банка(ов).

c) Сторона, инструктирующая другую сторону об оказании услуг, обязана предоставить инструктируемой стороне возмещение по всем обязательствам и видам ответственности, возлагаемым иностранными законами и обычаями.


Статья 12


Освобождение от ответственности за полученные документы


a) Банки должны определить, что полученные документы являются теми же, что и перечисленные в инкассовом поручении, и должны известить сторону, от которой было получено инкассовое поручение, посредством телекоммуникации или, если это невозможно, другими ускоренными средствами о каких-либо отсутствующих документах либо документах иных, чем перечисленные в поручении.

Банки не имеют каких-либо иных обязательств в этом отношении.

b) Если документы не соответствуют перечисленным, то банк - ремитент должен воздерживаться от обсуждения вида и количества документов, полученных инкассирующим банком.

c) В соответствии со статьями 5 "c", 12 "a" и 12 "b" банки будут представлять документы в том виде, в каком они были получены, без последующей проверки.


Статья 13


Освобождение от ответственности за

юридическую силу документов


Банки не несут никаких обязательств или ответственности за форму, полноту, точность, подлинность, фальсификацию либо юридическую силу какого-либо документа(ов) или за общие либо отдельные условия, указанные в документе(ах) либо нанесенные на него(них); они не несут никаких обязательств или ответственности за описание, количество, вес, качество, состояние, упаковку, доставку, стоимость или наличие товаров, представленных каким-либо документом(ами), или за добросовестность, действия и / или упущения, платежеспособность, выполнение обязательств или финансовое состояние грузоотправителей, перевозчиков, экспедиторов, грузополучателей или страховщиков товара или любых других каких бы то ни было лиц.


Статья 14


Освобождение от ответственности за задержки,

утерю в пути и перевод


a) Банки не несут никаких обязательств или ответственности за последствия, возникающие в результате задержки и / или утери в пути какого-либо сообщения(ий), письма(писем) или документа(ов), или за задержку, искажение или другую ошибку(и), возникающие при передаче какого-либо телекоммуникационного сообщения, или за ошибки в переводе и / или толковании технических терминов.

b) Банки не будут нести никаких обязательств или ответственности за какие-либо задержки, вызванные необходимостью получения разъяснений по каким-либо полученным инструкциям.


Статья 15


Форс-мажор


Банки не несут никаких обязательств или ответственности за последствия, возникающие в результате приостановки их деятельности по причине стихийных бедствий, бунтов, гражданских беспорядков, восстаний, войн или любых других причин, находящихся вне их контроля, или по причине забастовок или локаутов.


E. ПЛАТЕЖ


Статья 16


Платеж без задержки


a) Инкассированные суммы (за вычетом комиссии и / или издержек и / или расходов соответственно) должны быть без задержки предоставлены в распоряжение той стороны, от которой было получено инкассовое поручение, в соответствии с условиями инкассового поручения.

b) Невзирая на положения статьи 1 "c" и если нет договоренности об ином, инкассирующий банк произведет платеж инкассированной суммы только в пользу банка - ремитента.


Статья 17


Платеж в местной валюте


В случае документов, подлежащих оплате в валюте страны платежа (в местной валюте), представляющий банк должен, если только в инкассовом поручении нет инструкции об ином, выдать плательщику документы против платежа в местной валюте, только если такая валюта немедленно поступает в распоряжение тем образом, который указан в инкассовом поручении.


Статья 18


Платеж в иностранной валюте


В случае документов, подлежащих оплате в валюте иной, чем валюта страны платежа (в иностранной валюте), представляющий банк должен, если только в инкассовом поручении нет инструкции об ином, выдать плательщику документы против платежа в предусмотренной иностранной валюте, только если такая иностранная валюта может быть немедленно переведена в соответствии с инструкциями, данными в инкассовом поручении.


Статья 19


Частичные платежи


a) По чистым инкассо частичные платежи могут быть приняты, только если они разрешены действующим в месте платежа законодательством и только в тех пределах и на тех условиях, которые установлены этим законодательством для частичных платежей. Финансовый документ(ы) будет выдаваться плательщику только после получения по нему полного платежа.

b) По документарным инкассо частичные платежи могут быть приняты, только если в инкассовом поручении на это имеется специальное разрешение. Однако, если нет инструкций об ином, представляющий банк будет выдавать плательщику документы только после получения полного платежа и представляющий банк не будет нести ответственность за какие-либо последствия, вызванные задержкой с выдачей документов.

c) Во всех случаях частичные платежи будут приниматься только при условии соблюдения положений статей 17 или 18 соответственно. Частичный платеж, будучи принятым, будет исполняться в соответствии с положениями статьи 16.


F. ПРОЦЕНТ, КОМИССИЯ И РАСХОДЫ


Статья 20


Процент


a) Если в инкассовом поручении содержится указание о взимании процента и плательщик отказывается уплатить такой процент, то представляющий банк может выдать документ(ы) против платежа, акцепта или на других условиях, в зависимости от случая, без взимания такого процента, если только не применяется статья 20 "c".

b) В случае, когда такой процент подлежит взиманию, в инкассовом поручении должны быть указаны ставка процента, период начисления процента и база для исчисления процента.

c) В случае, когда в инкассовом поручении прямо указывается, что отказ от права взимания процента не допускается, и плательщик отказывается уплатить такой процент, представляющий банк не будет выдавать документы и не будет нести ответственность за какие-либо последствия, вызванные задержкой с выдачей документа(ов). Когда в уплате процента отказано, представляющий банк должен без задержки проинформировать об этом посредством телекоммуникации или, если последнее невозможно, другими ускоренными методами банк, от которого он получил инкассовое поручение.


Статья 21


Комиссия и расходы


a) Если в инкассовом поручении указывается, что комиссия и / или расходы по инкассо относятся на счет плательщика и плательщик отказывается оплатить их, то представляющий банк может выдать документ(ы) против платежа или акцепта или на других условиях, в зависимости от случая, без взимания комиссии и / или расходов, если только не применяется статья 21 "b".

Всякий раз, когда имеет место такой отказ от права взимания комиссии и / или расходов, они будут отнесены на счет той стороны, от которой было получено инкассо, и могут быть удержаны из выручки.

b) В случае, когда в инкассовом поручении прямо указывается, что отказ от права взимания комиссии и / или расходов не допускается, и плательщик отказывается уплатить такие комиссию и / или расходы, представляющий банк не будет выдавать документы и не будет нести ответственность за какие-либо последствия, вызванные задержкой с выдачей документа(ов). Если в уплате комиссии и / или расходов по инкассо отказано, то представляющий банк должен без задержки проинформировать об этом посредством телекоммуникации или, если последнее невозможно, другими ускоренными методами банк, от которого он получил инкассовое поручение.

c) Во всех случаях, когда в соответствии с прямо указанными условиями инкассового поручения или в силу настоящих Правил издержки и / или расходы и / или комиссия по инкассо должны быть возложены на доверителя, инкассирующий банк(и) имеет право на скорейшее возмещение затрат в связи с издержками, расходами и комиссией от банка, от которого было получено инкассовое поручение, и банк - ремитент имеет право на скорейшее возмещение от доверителя любой суммы, выплаченной им таким образом, наряду с его собственными издержками, расходами и комиссией, независимо от результатов инкассо.

d) Банки оставляют за собой право требовать от стороны, от которой было получено инкассовое поручение, авансового платежа комиссии и / или расходов для покрытия издержек, связанных с усилиями по выполнению каких-либо инструкций, и также оставляют за собой право не выполнять такие инструкции в ожидании получения такого платежа.


G. ПРОЧИЕ ПОЛОЖЕНИЯ


Статья 22


Акцепт


Представляющий банк обязан следить за тем, чтобы акцепт переводного векселя был полным и правильным по форме, но он не несет ответственности за подлинность какой-либо подписи или за наличие у кого-либо, подписавшего акцепт, полномочий на такое подписание.


Статья 23


Простые векселя и другие документы


Представляющий банк не несет ответственности за подлинность какой-либо подписи или за наличие у какого-либо лица, подписавшего простой вексель, расписку или другой документ, полномочий на такое подписание.


Статья 24


Протест


Инкассовое поручение должно содержать специальные инструкции в отношении протеста (или другого юридического действия взамен него) в случае неплатежа или неакцепта.

При отсутствии таких специальных инструкций банки, выполняющие инкассо, не обязаны опротестовывать документ(ы) (или совершать другое юридическое действие взамен этого) в случае неплатежа или неакцепта.

Любая комиссия и / или расходы, понесенные банками в связи с таким протестом или другим юридическим действием, будут отнесены на счет стороны, от которой было получено инкассовое поручение.


Статья 25


Представитель на случай надобности

(представитель доверителя)


Если доверитель назначает представителя для действий в качестве представителя на случай надобности при неплатеже и / или неакцепте, то в инкассовом поручении должны ясно и полно указываться полномочия такого представителя на случай надобности. При отсутствии такого указания банки не будут принимать каких-либо инструкций от представителя на случай надобности.


Статья 26


Извещения


Инкассирующие банки должны извещать об исполнении в соответствии со следующими правилами:

a) Форма извещения

Все извещения или информация от инкассирующего банка банку, от которого было получено инкассовое поручение, должны содержать все необходимые сведения, включая во всех случаях указанный в инкассовом поручении референс, присвоенный последним банком.

b) Способ извещения

Ответственность за инструктирование инкассирующего банка в отношении тех способов, посредством которых должны выдаваться извещения, описанные в пунктах "c"i", "c"ii", "c"iii", лежит на банке - ремитенте. При отсутствии таких инструкций инкассирующий банк будет посылать соответствующие извещения тем способом, который он изберет сам, за счет того банка, от которого было получено инкассовое поручение.

c) i) Извещение о платеже Инкассирующий банк должен без задержки послать извещение о платеже банку, от которого было получено инкассовое поручение, подробно указав инкассированную сумму или суммы, удержанные комиссию и / или издержки и / или расходы соответственно, и способ распоряжения средствами.

ii) Извещение об акцепте Инкассирующий банк должен без задержки послать извещение об акцепте банку, от которого было получено инкассовое поручение.

iii) Извещение о неплатеже и / или неакцепте Представляющий банк должен попытаться выяснить причины такого неплатежа и / или неакцепта и соответственно известить без задержки банк, от которого было получено инкассовое поручение.

Представляющий банк должен без задержки послать извещение о неплатеже и / или извещение о неакцепте банку, от которого было получено инкассовое поручение.

По получении такого извещения банк - ремитент должен дать соответствующие инструкции относительно дальнейшей обработки документов. Если такие инструкции не будут получены представляющим банком в течение 60 дней от его извещения о неплатеже и / или неакцепте, то документы могут быть возвращены банку, от которого было получено инкассовое поручение, без какой-либо дальнейшей ответственности со стороны представляющего банка.


Ассоциация содействует в оказании услуги в продаже лесоматериалов: брус или бревно форум по выгодным ценам на постоянной основе. Лесопродукция отличного качества.

Скачать:

Скачать: Унифицированные правила по инкассо
Скачать: Унифицированные правила по инкассо
Наши предложения:
  1. Конвенция Организации Объединенных Наций о юрисдикционных иммунитетах государств и их собственности
  2. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Чили о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях
  3. Правила перевозки грузов в международном прямом железнодорожно-паромном Сообщении через порты Кавказ (Россия) и Крым (Украина)
  4. Решение Экономического Суда СНГ N 01-1/3-04
  5. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о передаче в собственность Российской Федерации оптико-электронного узла Нурек системы контроля космического пространства и порядке его функционирования
  6. Соглашение между Российской Федерацией и Республикой Таджикистан о порядке передачи под охрану Республике Таджикистан участка Государственной границы Республики Таджикистан с Переходным Исламским Государством Афганистан, охраняемого российскими пограничными органами и Пограничными войсками, и о порядке передачи
  7. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о передаче движимого имущества, находившегося в местах дислокации воинских формирований до 25 мая 1993 г., во временное пользование российской военной базе, расположенной на территории Республики Таджикистан
  8. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о сотрудничестве в области исследования и использования космического пространства в мирных целях
  9. Решение Экономического совета СНГ
  10. Решение Экономического совета СНГ
  11. Решение Экономического совета СНГ
  12. Регламент претензионного совещания по рассмотрению спорных дел о возмещении ущерба за несохранные перевозки грузов
  13. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Канады о сотрудничестве в области уничтожения химического оружия, утилизации атомных подводных лодок, выведенных из состава Военно-Морского Флота, учета, контроля и физической защиты ядерных материалов и радиоактивных веществ [рус., англ.]
  14. Федеральный закон от 22.05.2004 N 44-ФЗ
  15. Федеральный закон от 22.05.2004 N 43-ФЗ
  16. Федеральный закон от 22.05.2004 N 42-ФЗ
  17. Федеральный закон от 22.05.2004 N 41-ФЗ
  18. Федеральный закон от 22.05.2004 N 40-ФЗ
  19. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии об оказании Монголии военно-технической помощи на безвозмездной основе
  20. Регламент N 261/2004 Европейского парламента и Совета Европейского Союза
  21. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Грузии о сотрудничестве в области охраны интеллектуальной собственности
  22. Федеральный закон от 23.12.2003 N 187-ФЗ
  23. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Словении об условиях размещения дипломатических представительств
  24. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о долгосрочном сотрудничестве в области разработки, создания и использования ракет-носителей и размещении ракеты-носителя Союз-ст в Гвианском космическом центре
  25. Соглашение о возобновлении Действия Соглашения между Правительством Российской Федерации и Европейским сообществом о сотрудничестве в области науки и технологий
  26. Заключения и рекомендации, принятые Специальной комиссией по практическому применению Гаагских конвенций об апостиле, получении доказательств, вручении документов
  27. Соглашение между Российской Федерацией и Киргизской Республикой о статусе и условиях пребывания российской авиационной базы на территории Киргизской Республики
  28. Решение Совета глав правительств СНГ
  29. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Малайзии о научно-техническом сотрудничестве
  30. Статус Конвенции об юрисдикции, применимом праве и признании решений об усыновлении (Гаага, 15 ноября 1965 года)
  31. Статус Акта 1991 года Международной конвенции по охране селекционных достижений (Женева, 19 марта 1991 года)
  32. Решение Экономического совета СНГ
  33. Дополнительное соглашение к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии о сотрудничестве в области мирного использования атомной энергии от 3 сентября 1996 года
  34. Протокол о гражданской ответственности и компенсации за ущерб, причиненный трансграничным воздействием промышленных аварий на трансграничные воды к Конвенции 1992 года по охране и использованию трансграничных водотоков и международных озер и к Конвенции 1992 года о трансграничном воздействии промышленных
  35. Протокол по вопросам претензий, судебных разбирательств и освобождения от материальной ответственности к Рамочному соглашению о многосторонней ядерно-экологической программе в Российской Федерации [рус., англ.]
  36. Статус Конвенции о получении за границей доказательств по гражданским или торговым делам (Гаага, 18 марта 1970 года)
  37. Статус Конвенции о коллизии законов, касающихся формы завещательных распоряжений (Гаага, 5 октября 1961 года)
  38. Статус Конвенции о признании разводов и решений о раздельном жительстве супругов (Гаага, 1 июня 1970 года)
  39. Статус Всемирной конвенции об авторском праве и Дополнительных протоколов 1, 2, 3 (Женева, 6 сентября 1952 года)
  40. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Европейским космическим агентством о сотрудничестве и партнерстве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях [рус., англ.]
  41. Консульская конвенция между Российской Федерацией и Республикой Македонией
  42. Постановление Правительства РФ от 20.12.2002 N 908
  43. Федеральный закон от 09.12.2002 N 163-ФЗ
  44. Протокол между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Индии об охране и использовании прав на интеллектуальную собственность к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Индии о научно-техническом сотрудничестве от 30 июня 1994 г.
  45. Федеральный закон от 09.11.2002 N 136-ФЗ
  46. Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
  47. Постановление Правительства РФ от 12.08.2002 N 588
  48. Федеральный закон от 10.07.2002 N 85-ФЗ
  49. Соглашение между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки о продлении срока действия Соглашения между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях от 17 июня 1992 года, заключенное в форме обмена Нотами от 3
  50. Федеральный закон от 11.06.2002 N 64-ФЗ
  51. Статус Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования (Кейптаун, 16 ноября 2001 года) [рус., англ.]
  52. Статус Конвенции о Единообразном законе о международной купле-продаже товаров (Гаага, 1 июля 1964 года) (ULIS) [рус., англ.]
  53. Статус Конвенции о Единообразном законе о заключении договоров о международной купле-продаже товаров (Гаага, 1 июля 1964 года) (ULFIS) [рус., англ.]
  54. Решение Экономического Суда СНГ N 01-1/3-2001
  55. Конвенция Организации Объединенных Наций об уступке дебиторской задолженности в международной торговле
  56. Решение Совета глав правительств СНГ
  57. Протокол по авиационному оборудованию к Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования [рус., англ.]
  58. Конвенция о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования [рус., англ.]
  59. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Испания о научном и технологическом сотрудничестве
  60. Постановление Правительства РФ от 15.10.2001 N 726
  61. Дополнительный протокол к Европейскому соглашению о передаче заявлений о правовой помощи (ETS N 179) [рус., англ.]
  62. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Европейским сообществом по атомной энергии о сотрудничестве в области управляемого термоядерного синтеза
  63. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Европейским сообществом по атомной энергии о сотрудничестве в области ядерной безопасности [рус., англ.]
  64. Федеральный закон от 13.07.2001 N 96-ФЗ
  65. Типовой Закон ЮНСИТРАЛ об электронных подписях [рус., англ.]
  66. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Австралии о сотрудничестве в области исследования и использования космического пространства в мирных целях
  67. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративной Республики Германия о сотрудничестве в области исследования и использования космического пространства в мирных целях
  68. Соглашение о правовой охране сортов растений
  69. Федеральный закон от 12.02.2001 N 11-ФЗ
  70. Европейская конвенция о правовой защите услуг, предполагающих ограниченный доступ (ETS N 178) [рус., англ.]
  71. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративной Республики Германия о совместной стандартизации, модернизации и материально-техническом обеспечении самолета МиГ-29 в интересах третьих стран
  72. Федеральный закон от 29.12.2000 N 164-ФЗ
  73. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Бельгия о сотрудничестве в области исследования и использования космического пространства в мирных целях
  74. Договор между Российской Федерацией и Республикой Куба о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам
  75. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Итальянской Республики о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях
  76. Статус Конвенции, предусматривающей единообразный закон о форме международного завещания (Вашингтон, 26 октября 1973 года) [рус., англ.]
  77. Договор между Российской Федерацией и Аргентинской Республикой о сотрудничестве и правовой помощи по гражданским, торговым, трудовым и административным делам
  78. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Европейским сообществом о сотрудничестве в области науки и технологий
  79. Протокол между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Черногории о передаче в собственность Российской Федерации здания и прилегающего к нему земельного участка в г. Подгорице
  80. Федеральный закон от 08.10.2000 N 124-ФЗ
  81. Договор между Российской Федерацией и Республикой Индией о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и торговым делам
  82. Договор между Российской Федерацией и Республикой Мали о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам
  83. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки об утилизации плутония, заявленного как плутоний, не являющийся более необходимым для целей обороны, обращению с ним и сотрудничеству в этой области
  84. Соглашение между генеральными прокурорами государств-участников Протокола к Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 года о порядке сношений компетентных учреждений при выполнении процессуальных и иных действий по уголовным делам
  85. Договор о патентном праве (PLT) [рус., англ.]
  86. Протокол к Соглашению между Правительством СССР и Правительством Венгерской Народной Республики о предоставлении земельных участков для строительства в Венгерской Народной Республике советских технических центров содействия обслуживанию машин, оборудования и приборов, поставляемых из СССР в Венгерскую Народную
  87. Протокол между Правительством Российской Федерации и Исполнительной властью Грузии о признании прав собственности Грузии на объект недвижимого имущества, находящийся на территории Российской Федерации
  88. Протокол между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о продлении срока действия и внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о сотрудничестве в области изучения радиационных воздействий с целью
  89. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Казахстан об урегулировании прав собственности в отношении имущества российского государственного производственного объединения Прикаспийбурнефть, находящегося на территории Республики Казахстан
  90. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о мерах по охране технологий в связи с запусками с российских космодромов Плесецк и Свободный и полигона Капустин Яр космических аппаратов, в отношении которых имеются лицензии США
  91. Федеральный закон от 02.01.2000 N 17-ФЗ
  92. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Венгерской Республики о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях
  93. Женевский акт Гаагского соглашения о международной регистрации промышленных образцов
  94. Соглашение о взаимном обеспечении сохранности межгосударственных секретов в области правовой охраны изобретений
  95. Протокол от 3 июня 1999 г., касающийся изменения Конвенции о международных железнодорожных перевозках (КОТИФ), принятой 9 мая 1980 г.
  96. Правила перевозок грузов в вагонах в международном прямом железнодорожно-паромном сообщении через порты Ильичевск - Батуми / Поти
  97. Договор между Российской Федерацией и Монголией о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам
  98. Соглашение между комитетом по авторским и смежным правам при Министерстве юстиции Республики Беларусь и Российским агентством по патентам и товарным знакам о сотрудничестве в области правовой охраны компьютерных программ и баз данных
  99. Международная конвенция об аресте судов 1999 года [рус., англ.]
  100. Соглашение между Российским агентством по патентам и товарным знакам и Государственным агентством Республики Молдова по охране промышленной собственности о сотрудничестве в области охраны промышленной собственности
  101. Протокол между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о принципах охраны и распределения прав на интеллектуальную собственность к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о научно-техническом сотрудничестве от 18
  102. Соглашение между Правительством Республики Казахстан, Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о мерах по охране технологий в связи с запусками Россией с космодрома Байконур космических аппаратов, в отношении которых имеются лицензии США
  103. Соглашение об обязательном страховании пассажиров при международных автомобильных перевозках
  104. Федеральный закон от 06.01.1999 N 17-ФЗ
  105. Правила международной практики резервных аккредитивов (ISP98) [англ.]
  106. Административные инструкции к Гаагскому соглашению о международном депонировании промышленных образцов [англ.]
  107. Правила к Гаагскому соглашению о международном депонировании промышленных образцов [англ.]
  108. Соглашение между Российским агентством по патентам и товарным знакам и Евразийским патентным ведомством Евразийской патентной организации о сотрудничестве в области правовой охраны изобретений
  109. Соглашение между Российским агентством по патентам и товарным знакам и Государственным патентным ведомством Государственного комитета Республики Узбекистан по науке и технике о сотрудничестве в области правовой охраны программ для ЭВМ, баз данных и топологий интегральных микросхем
  110. Договор между Российской Федерацией и Социалистической Республикой Вьетнам о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам
  111. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о научно-техническом сотрудничестве в области обращения с плутонием, изъятым из ядерных военных программ
  112. Соглашение о сотрудничестве по пресечению правонарушений в области интеллектуальной собственности
  113. Соглашение между Правительством Канады, правительствами государств-членов Европейского космического агентства, Правительством Японии, Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки относительно сотрудничества по международной космической станции гражданского назначения
  114. Постановление Правительства РФ от 18.12.1997 N 1577
  115. Договор между Российской Федерацией и Турецкой Республикой о взаимном оказании правовой помощи по гражданским, торговым и уголовным делам
  116. Постановление Правительства РФ от 01.12.1997 N 1503
  117. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративной Республики Бразилии о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях
  118. Конвенция о международных автомобильных перевозках пассажиров и багажа
  119. Соглашение между Российским агентством по патентам и товарным знакам и Международным бюро Всемирной организации интеллектуальной собственности о выполнении Российским агентством по патентам и товарным знакам функций Международного поискового органа и Органа международной предварительной экспертизы в соответствии с
  120. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Арабской Республики Египет о научно-техническом сотрудничестве
  121. Договор между Российской Федерацией и Арабской Республикой Египет о взаимной правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, коммерческим и семейным делам
  122. Протокол к Соглашению между Правительством СССР и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о предоставлении права бесплатного пользования земельным участком для строительства здания и объектов Дома советской науки и культуры в Ханое от 25 октября 1988 года
  123. Протокол о реализации Соглашения о взаимном признании прав и регулировании отношений собственности от 09.10.92 (г. Бишкек) между Российской Федерацией и Республикой Армения
  124. Соглашение между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки о продлении срока действия Соглашения между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях от 17 июня 1992 года, заключенное в форме обмена Нотами от 13
  125. Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности
  126. Протокол к Соглашению о партнерстве и сотрудничестве, учреждающему партнерство между Российской Федерацией, с одной стороны, и Европейскими сообществами и их государствами-членами, с другой стороны
  127. Решение N 3 Высшего Совета Сообщества Беларуси и России
  128. Протокол к Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 года
  129. Постановление Правительства РФ от 17.03.1997 N 324
  130. Решение Совета министров иностранных дел государств-членов СНГ
  131. Федеральный закон от 10.01.1997 N 16-ФЗ
  132. Международный железнодорожный транзитный тариф (МТТ) (Тарифное руководство N 31)
  133. Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам
  134. Договор ВОИС по авторскому праву
  135. Постановление Правительства РФ от 19.12.1996 N 1503
  136. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о сотрудничестве в области исследования и использования космического пространства в мирных целях
  137. Договор между Российской Федерацией и Республикой Польша о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам
  138. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Федеральным Советом Швейцарии об обмене Розовой виллы в Женеве на два объекта недвижимости в Москве
  139. Федеральный закон от 30.07.1996 N 101-ФЗ
  140. Типовой закон ЮНСИТРАЛ об электронной торговле [англ.]
  141. Типовой закон ЮНСИТРАЛ об электронной торговле [рус., англ.]
  142. Международная конвенция об ответственности и компенсации за ущерб в связи с перевозкой морем опасных и вредных веществ 1996 года (HNS)
  143. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области охраны интеллектуальной собственности
  144. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Молдова о порядке и условиях приватизации объектов собственности Российской Федерации, расположенных на территории Республики Молдова, и объектов собственности Республики Молдова, расположенных на территории Российской
  145. Договор между Российской Федерацией и Исламской Республикой Иран о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам
  146. Унифицированные правила по инкассо
  147. Конвенция Организации Объединенных Наций о независимых гарантиях и резервных аккредитивах
  148. Положение о евразийских патентных поверенных
  149. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Итальянской Республики о научном и техническом о сотрудничестве
  150. Административная инструкция к Евразийской патентной конвенции
  151. Положение о пошлинах Евразийской патентной организации
  152. Патентная инструкция к Евразийской патентной конвенции
  153. Договор между Российской Федерацией и Республикой Албания о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
  154. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Кыргызской Республики о сотрудничестве в области охраны промышленной собственности
  155. Договор между Российской Федерацией и Республикой Грузия о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
  156. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве в области охраны промышленной собственности
  157. Федеральный закон от 01.06.1995 N 85-ФЗ
  158. Федеральный закон от 17.02.1995 N 19-ФЗ
  159. Федеральный закон от 17.12.1994 N 66-ФЗ
  160. Постановление Правительства РФ от 03.11.1994 N 1224
  161. Договор о законах по товарным знакам
  162. Евразийская патентная конвенция
  163. Федеральный закон от 10.08.1994 N 24-ФЗ
  164. Федеральный закон от 05.08.1994 N 20-ФЗ
  165. Федеральный закон от 04.08.1994 N 16-ФЗ
  166. Федеральный закон от 04.08.1994 N 15-ФЗ
  167. Федеральный закон от 04.08.1994 N 14-ФЗ
  168. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о сотрудничестве в области охраны промышленной собственности
  169. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Азербайджанской Республики о сотрудничестве в области охраны промышленной собственности
  170. Соглашение о торговле и экономическом сотрудничестве между Российской Федерацией и Швейцарской Конфедерацией
  171. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Украины о взаимном обмене топографо-геодезическими, картографическими и аэрокосмическими материалами
  172. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Государства Израиль о научно-техническом сотрудничестве
  173. Соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности (ТРИПС/TRIPS) [рус., англ.]
  174. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Казахстан о сотрудничестве в области охраны промышленной собственности
  175. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о сотрудничестве в области изучения радиационных воздействий с целью минимизации влияния последствий радиоактивного загрязнения на здоровье человека и окружающую среду
  176. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о сотрудничестве в области изучения радиационных воздействий с целью минимизации влияния последствий радиоактивного загрязнения на здоровье человека и окружающую среду
  177. Новые стандартные документарно-аккредитивные бланки для UCP 500 [рус., англ.]
  178. Принципы международных коммерческих договоров (Принципы УНИДРУА)
  179. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о научно-техническом сотрудничестве
  180. Директива N 93/83/ЕЭС Совета Европейских сообществ
  181. Соглашение о сотрудничестве в области охраны авторского права и смежных прав
  182. Рекомендация N 12/Rev.1 Европейской экономической комиссии ООН
  183. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Украины о сотрудничестве в области охраны промышленной собственности
  184. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Армения о сотрудничестве в области охраны промышленной собственности
  185. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Армения о взаимной охране авторских прав
  186. Конвенция о защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновления [рус., англ.]
  187. Постановление ВС РФ от 26.02.1993 N 4560-1
  188. Договор между Российской Федерацией и Республикой Молдова о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
  189. Договор между Российской Федерацией и Латвийской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
  190. Договор между Российской Федерацией и Эстонской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
  191. Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
  192. Постановление ВС РФ от 14.01.1993 N 4294-1
  193. Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов
  194. Договор между Российской Федерацией и Азербайджанской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
  195. Постановление ВС РФ от 09.10.1992 N 3620-1
  196. Постановление Правительства РФ от 07.10.1992 N 765
  197. Договор между Российской Федерацией и Республикой Кыргызстан о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
  198. Договор между Российской Федерацией и Литовской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
  199. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь об условиях поставок товаров между предприятиями и организациями
  200. Договор между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о правовой помощи по гражданским и уголовным делам

Части:

1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12|
Наши авторские проекты
Политики о Третейских судах
Законодательство
АЛППП © 2011
тел./факс: (8142) 796-288
Яндекс.Метрика